豁出性命
huōchu xìngmìng
рисковать жизнью
huōchū xìngmìng
risk one's lifeпримеры:
你该为你的傲慢无礼付出性命!
Мне следовало бы убить тебя за дерзость!
赫诺拉克在死亡之前,曾醉心于计划自己的复活。而就算要把这条命豁出去,我也永远不能让他从这坟墓再爬出来。
Перед смертью Хевнорак был одержим идеей воскрешения. Мой долг в жизни и в смерти - следить, чтобы он никогда не вышел из могилы.
赫诺拉克在死亡之前,曾醉心于计划自己的复活。而就算要把这条命豁出去,我也永远不能让他从这坟墓里再爬出来,
Перед смертью Хевнорак был одержим идеей воскрешения. Мой долг в жизни и в смерти - следить, чтобы он никогда не вышел из могилы.
пословный:
豁出 | 出性 | 性命 | |
1) жизнь
2) филос. природа (характер, натура) и судьба
3) даос. Син и Мин
|