豹斑石豆兰
_
Bulbophyllum colomaculosum
пословный:
豹斑 | 斑石 | 豆 | 兰 |
1) 豹皮上的斑纹。
2) 豹之一斑。比喻事物的很少一部分。典出《晋书‧王献之传》:“此郎亦管中窥豹,时见一斑。”
|
I сущ.
1) орхидея; орхидейный
2) ароматная трава; ароматный, благоухающий, душистый (также обр. в знач.: а) утончённый, изысканный, изящный, красивый; женский; б) многочисленное потомство; в) вежл. Ваш) 3) * хлев, загон
4) посконник (травянистое растение)
II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 兰州, 皋兰) г. Ланьчжоу (Гаолань; адм. Центр пров. Ганьсу)
2) Лань (фамилия)
|