贝尔格恩-希尔道
bèi’ěrgé’ēn xī’ěrdào
Бельгерн-Шильдау (город в Германии)
примеры:
嗯。你知道恩希尔的大军已经越过亚鲁迦了吗?
Ты знаешь, что армии императора Эмгыра форсировали Яругу?
要不是恩希尔和他的特使,我们都不知道希里回来了。我们欠他这个人情。
Если бы не Эмгыр и его агенты, мы бы даже не знали, что Цири вернулась... За это мы в долгу перед ним.
пословный:
贝尔格 | 恩 | - | 希尔 |
I сущ.
1) милость; добрый поступок, благодеяние
2) доброта; любовь, тёплое (доброе) чувство; сострадание
3) стар. милостивое (высочайшее) пожалование; жалованный; милостивый (высочайший); офиц. вежл. Ваш II гл.
* испытывать чувство благодарности (к благодетелю), быть благодарным
III собств.
1) геогр. (сокр. вм. 恩县) Эньсянь (уезд в пров. Шаньдун)
2) Энь (фамилия)
IV част.
да, ага, угу, хорошо
|
道 | |||
1) путь; дорога; тракт
2) прям., перен. русло
3) средство; метод; способ
4) мораль; этика
5) истина; правда
6) доктрина; учение 7) даосизм; даосский
8) линия; царапина
9) вымолвить; сказать
10) сч. сл. для рек, стен и т.п.
11) сч. сл. раз
|