贝尼梅斯塔拉人贝都因人的一支
_
Бени местара
пословный:
贝 | 尼 | 梅斯 | 塔拉 |
I сущ.
1) раковина; ракушка
2) раковина [с моллюском], моллюск
3) зоол. см. 贝类 4) ист. раковина-монета; раковинные деньги (створки раковин, преимущественно 货贝 каури)
5) физ. бел
6) раковинный (как у раковин) узор (у шёлковых тканей) ; узорчатый (с узором) [под рисунок раковины]
7) музыкальная улиточная раковина (Суховой инструмент, задающий ритм оркестру)
II собственное имя
1) ист., геогр. (сокр. вм. 贝州) Бэйчжоу (округ на террит. нынешней пров. Хэбэй, VIв. н. э.)
2) Бай (фамилия)
|
I ní сущ.
будд. монахиня
II nǐ гл.
1) (также в функции определения) приближаться, подходить; близкий, вблизи 2) остановить, пресечь, задержать
III ní собств.
(сокр. вм. 仲尼) Чжун-ни (прозвище Конфуция; Конфуций, в обращении)
|
1) тала (валюта Самоа)
2) Тара (город в Омской области, Россия)
|
拉人 | 贝都因人 | 的 | 一支 |
1) ответвление (напр., горной цепи); приток, рукав (реки)
2) ветвь, ответвление (в каком-л. учении, течении, религии)
3) сч. сл. один (продолговатый предмет)
|