贝拉祖斯
_
Белазий
примеры:
贝拉斯·黎明之刃从阿苏纳的邪焰隘口给我们发来了一份奇怪的侦察报告。里面说恐惧魔王,污染者拉瑟莱克已经回到这个世界。不过,这不是奇怪的地方。
От Белата Клинка Рассвета поступил странный отчет разведки из окрестностей врат Пламени Скверны в Азсуне. Повелитель ужаса Разелих Осквернитель вернулся в этот мир. Однако странно вовсе не это.
<贝拉斯咧嘴一笑。>
<Белат ухмыляется.>
Хосе Мария 贝拉斯科·伊瓦拉(Jose Maria Velasco Ibarra, 1893-1979, 厄瓜多尔总统)
Веласко Ибарра
我们收到了贝拉斯的斥候从马顿发来的紧急信息!我想你最好来听一下。
Мы получили срочное донесение от одного из разведчиков Белата в Мардуме! Думаю, тебе стоит его прослушать.
我认为,你可以考虑招募贝拉斯和玛沃伦丝。他们都是不可或缺的人才。
Я считаю, тебе стоит остановиться на Белате и верховной матери Злобе. Они оба доказали свою незаменимость.
文德国(公元11世纪40年代至12世纪30年代, 以博德里奇人为首的拉贝河斯拉夫人和波莫瑞人的早期封建国家)
Вендская держава
「如果波拉斯在这里的计划是创造永生者,那他对于那些永生者又有什么安排?」 ~杰斯贝连
«Если создание вековечных было планом Боласа для этого мира, то какой у него план для вековечных?» — Джейс Белерен
凯丽娅和瓦雷迪斯知道你在找他们。根据贝拉斯的情报,他们已经躲到一个叫做尼斯卡拉的恶魔世界里了。
Кария и Варедис знают, что ты направляешься к ним. Белат выяснил, что сейчас они отступили в Нискару – мир, который демоны используют в качестве тюрьмы.
「波拉斯按照自己的想象重塑了这个时空。他在这里占有优势。我们必须谨慎行事。」 ~杰斯贝连
«Болас переделал этот мир по своему образу. У него здесь преимущество. Мы должны действовать осторожнее». — Джейс Белерен
пословный:
贝拉 | 祖 | 斯 | |
1) Бейра (город в Мозамбике)
2) Белла (имя)
|
тк. в соч.
1) дед
2) предок; родоначальник
|
книжн.
этот; это
|
похожие:
贝拉苏斯
杰斯贝拉
贝斯特拉
纳拉斯祖尔
贝克斯拉皮
贝里斯拉夫
提尔·贝拉斯
贝拉特里克斯
下贝斯特拉亚
拉贝特比斯凯
拉祖莫夫斯基
贝斯特拉亚山
贝斯特拉亚区
贝斯特拉亚河
贝拉·布拉鲁斯
巴萨拉贝亚斯卡
贝斯特拉亚秃岭
贝拉斯·黎明之刃
贝兹尔·布拉斯波
索拉斯·托尔贝恩
斯纳比瓦图贝拉人
上古贝斯莫拉披风
贝斯特拉亚索斯纳河
戈亚斯州贝拉维斯塔
南斯拉夫贝尔格莱德
召唤贝拉斯·黎明之刃
索拉斯·托尔贝恩国王
马拉尼昂州贝拉维斯塔
德西默斯·拉贝里乌斯
尼古拉斯·加贝里爵士
勇士:索拉斯·托尔贝恩
科拉斯的魔典:贝利迪尔
勇士:贝拉斯·黎明之刃
拉普拉斯-贝尔特拉米算子
把蒂贝拉塑像带给利斯拜特
彼得罗夫斯克-拉祖莫夫斯基胡同