贝莉儿·格里夫
_
Берил Грифф
примеры:
我们杀死了贝莉儿·格里夫。
Мы убили Берил Грифф.
贴有“贝莉儿·格里夫”标签的血瓶
Флакон крови с этикеткой "Берил Грифф"
我们没有留下来帮助贝莉儿·格里夫,而是继续前行。
Мы продолжили путь, так и не оказав помощи Берил Грифф.
我们遇到了贝莉儿·格里夫,她请求我们帮她把强占校舍的人都赶走。
Мы познакомились с Берил Грифф. Она попросила помощи в очистке здания школы от всяких личностей, самовольно поселившихся там.
贝莉儿·格里夫用她丈夫的一些古代符文研究笔记奖励了我们。她向我们保证这些东西绝对会价值非凡的。
Берил Грифф подарила нам заметки своего мужа об исследовании древних рун. Она убедила нас, что они нам очень пригодятся.
贝莉儿·格里夫告诉我们,凯姆总是把他的卧室门紧锁。她相信他瞒着他的夫人暗自设置了各种各样的陷阱和暗梯。
Берил Грифф сказала, что Кемм всегда держит свою спальню на замке. Она думает, что он прячет от своей жены лазы и лестницы.
пословный:
贝 | 莉 | 儿 | · |
I сущ.
1) раковина; ракушка
2) раковина [с моллюском], моллюск
3) зоол. см. 贝类 4) ист. раковина-монета; раковинные деньги (створки раковин, преимущественно 货贝 каури)
5) физ. бел
6) раковинный (как у раковин) узор (у шёлковых тканей) ; узорчатый (с узором) [под рисунок раковины]
7) музыкальная улиточная раковина (Суховой инструмент, задающий ритм оркестру)
II собственное имя
1) ист., геогр. (сокр. вм. 贝州) Бэйчжоу (округ на террит. нынешней пров. Хэбэй, VIв. н. э.)
2) Бай (фамилия)
|
I 1) ребёнок
2) сын
II [èr, -r]1) суффикс имён существительных иногда с уменьшительным и ласкательным значением 2) суффикс существительных, образованных от других частей речи, главным образом, от глагола
3) суффикс некоторых наречий
|
格里夫 | |||