财富分配
cáifù fēnpèi
распределение материальных благ
cáifùfēnpèi
distribution of wealthdistribution of wealth; wealth distribution
примеры:
一种公正的全球秩序必须体现在和平与安全、减轻贫困、更公平的财富分配、更好的环境保护和对地区文化特点的尊重上。
Справедливый глобальный порядок должен быть установлен в отношении мира и безопасности, борьбы с бедностью, более справедливого распределения богатства, лучшей защиты окружающей среды и уважения к местным культурным особенностям.
这种社会主义非常透彻地分析了现代生产关系中的矛盾。它揭穿了经济学家的虚伪的粉饰。它确凿地证明了机器和分工的破坏作用、资本和地产的积聚、生产过剩、危机、小资产者和小农的必然没落、无产阶级的贫困、生产的无政府状态、财富分配的极不平均、各民族之间的毁灭性的工业战争,以及旧风尚、旧家庭关系和旧民族性的解体。
Этот социализм прекрасно умел подметить противоречия в современных производственных отношениях. Он разоблачил лицемерную апологетику экономистов. Он неопровержимо доказал разрушительное действие машинного производства и разделения труда, концентрацию капиталов и землевладения, перепроизводство, кризисы, неизбежную гибель мелких буржуа и крестьян, нищету пролетариата, анархию производства, вопиющее неравенство в распределении богатства, истребительную промышленную войну наций между собой, разложение старых нравов, старых семейных отношений и старых национальностей.
财富的平均分配
равное распределение богатства
财富和收入的分配
distribution of wealth and income
财富的不均衡分配
the unequal distribution of wealth
金银必须分配,但真正的财富可以共享。
Добыча должна быть поделена, но настоящим богатством можно пользоваться сообща.
噢,黄金!世人最喜欢的金属。很好,那我再来分配些财富吧。
А, золото! Любимый металл всего мира. Что ж, давай перераспределим немного богатства.
噢,黄金!人类最喜欢的金属。很好,那我再来分配些财富吧。
А, золото! Любимый металл человечества. Что ж, давай перераспределим немного богатства.
噢,黄金!矮人最喜欢的金属。很好,那我再来分配些财富吧。
А, золото! Любимый металл гномов. Что ж, давай перераспределим немного богатства.
噢,黄金!蜥蜴人最喜欢的金属。很好,那我再来分配些财富吧。
А, золото! Любимый металл ящеров. Что ж, давай перераспределим немного богатства.
它还通过向富人征税和将利润重新分配给财富较少的人群来提供社会保险。
Это также обеспечивает социальное страхование, поскольку богатые облагаются налогом и выгоды перераспределяются в пользу менее удачливых.
噢,黄金!你们精灵就是喜欢能闪光的东西。很好,那我再来分配些财富吧。
А, золото! Вы, эльфы, любите все, что блестит. Что ж, давай перераспределим немного богатства.
文章作者G·马丁干巴巴地评论道:“资本家∗热爱∗财富再分配,但仅限于∗向上∗的分配……”
Автор Г. Мартен сухо отмечает, что «капиталисты любят перераспределение богатства только в том случае, когда богатство перераспределяется ∗вверх∗».
过渡之前和过渡时期财富分享协定
Соглашение о разделе богатств в допромежуточный и промежуточный период
收入、支出和财富分布补充统计系统专家组
Группа экспертов по дополнительной системе статистических данных о распределении доходов, расходов и богатств
你为自己所做的一切真的很棒,但你不觉得自己应该把一些财富分给其他人吗?
Здорово, что у тебя все так хорошо, но тебе не кажется, что часть твоего состояния причитается обществу?
пословный:
财富 | 分配 | ||
"Fortune" (журнал) |
распределять, делить; распределение; распределительный
|