责任区
zérènqū
зона [район] ответственности
зона ответственности
ответственный район
зона [район] ответственности
частотность: #30180
примеры:
共同但又有区别的责任
нести общую, но конкретную ответственность
我可以负责任地说:是的,本质没什么区别。
Могу с уверенностью сказать, что можно. Его природа та же.
纳米比亚立即独立区域主题讨论会 - 一项共同责任
Региональный симпозиум по вопросу о немедленном предоставлении независимости Намибии
变化中世界的家庭区域间讨论会:家庭成员的问题和责任
Межрегиональный семинар по вопросу о роли семьи в изменяющемся обществе: проблемы и обязанности ее членов
加勒比次区域关于有家庭责任的工人机会和待遇平等的三方讨论会
Карибский субрегиональный трехсторонний семинар по вопросу равных возможностей и обращения с рабочими с семейными обязанностями
在本区域促进负责任捕捞方法,包括打击非法、未报告和无管制的捕捞活动的区域行动计划
Региональный план действий по поощрению практики ответственного рыболовства, включая борьбу с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыбным промыслом, в регионе Юго-Восточной Азии
关于在本区域促进负责任捕捞方法,包括打击非法、未报告和无管制的捕捞活动的区域部长会议
Региональное совещание министров по поощрению практики ответственного рыболовства, включая борьбу с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыбным промыслом, в регионе Юго-Восточной Азии
作为联合国安理会成员国和亚太一员,美国在促进亚太地区和平、发展与繁荣方面负有重要责任。
Как член СБ ООН и страна Азиатско-тихоокеанского региона, США несут на себе важную ответственность за содействие миру, развитию и процветанию в АТР.
查明弑君事件背後的主使者并非我一人的责任。我认为尼弗迦德营区才是能让我们找到真相的地方。
Поймать убийцу королей - это не только мое дело. А дорога к правде ведет через лагерь Нильфгаарда.
пословный:
责任 | 区 | ||
1) обязанность, обязательство, долг; ответственность, ответственный
2) юр. ответственность; подлежащий ответственности
|
1) район; участок; зона; районный
2) тк. в соч. классифицировать; разделять
|