贤弟
xiándì
вежл. милый брат (обращение к младшему брату, ученику или другу); Ваш [младший] брат
xián dì
称谓。对弟或年幼者的敬称。
三国演义.第三十四回:「昔日悔不听贤弟之言,失此好机会。」
通俗常言疏证.家族.贤弟引通俗编:「今人称人弟曰令弟,称其弟曰贤弟。」
xián dì
worthy little brothermy worthy brother; your good self
xiándì
wr. my dear brother (term of address for male friend younger than self)1) 敬称自己的弟弟。
2) 敬称别人的弟弟。
3) 对弟子或年岁较幼之友的敬称。
частотность: #60456
синонимы:
примеры:
「好!就等贤弟安排了!或者来敝店也好,酒菜由我买单!」
«Конечно, только давай договоримся о месте встречи... Знаешь что? Приходи лучше в мой ресторан. Еда и напитки за счёт заведения!»