货币对
huòbìduì
валютная пара
примеры:
不可兑换货币对应捐助
параллельные взносы в неконвертируемой валюте
国际货币度量衡对照手册
cambist
我们必须对货币的流通不断进行调节。
We must constantly adjust the amount of money in circulation.
你用的货币是“瓶盖”,对吧?这些给你,希望金额没错。
В качестве денег вы используете крышки, да? Вот. Надеюсь, что это адекватная сумма.
中国支持欧盟、欧元区和国际货币基金组织应对欧洲主权债务问题的努力。
Китай поддерживает усилия ЕС, стран еврозоны и МВФ, направленные на противостояние европейскому долговому кризису.
十岁时我是解谜高手,但我从没听过羽毛或绒毛货币之类的试验,也许太阳才是对的。
Когда мне было лет десять, я лучше всех разгадывала загадки. Но я в жизни не слыхала о лечении перьями, или о проверке, которую проходят при помощи пера. Скорее, это листок.
пословный:
货币 | 对 | ||
деньги; валюта; монета; денежный, монетарный
|
1) пара (также сч. сл.); парный
2) правильный, верный; правильно!, верно!
3) быть направленным против [на]; против, напротив; противоположенный 4) соответствовать, подходить; сойтись
5) сличать; сверять
6) относиться; по отношению
7) предлог к; в; на; о; по
|