货运港
_
cargo port
cargo port
примеры:
装运港船边交货价)
франко вдоль борта судна
(在启运港)船边交货价格船边交货价格船边交货价
цена фас
(在起运港)船边交货价格船边交货价格
цена франко вдоль борта судна
(在启运港)船边交货价格
цена фас
(在起运港)船边交货价格
цена франко вдоль борта судна
(在起运港)船边交货(全部费用价)
франко вдоль борта судна
(在起运港)船边交货(全部费用价)装运港船边交货价
франко вдоль борта судна
运货带?我们在港口里用的那种吗?
Грузовой ремень? Вроде тех, что мы используем в гавани?
欢迎来到璃月港,商运货物请报备。
Добро пожаловать в гавань Ли Юэ! Пожалуйста, не забудьте задекларировать свой товар.
包括理舱费在内的装运港船上交货价格
цена фоб со штивкой
“那他告诉了你什么?”他的眼睛眯了起来。“说是我们杀了他?是我们从港口拿了一条运货带,又回来用皮带吊死了他?”
И что он тебе сказал? — Тит сощуривается. — Что мы его убили? Что мы взяли в гавани грузовой ремень, вышли на задний двор и подвесили его?
北方最重要的贸易路径在此交会。每个车队都必须经过浮港。任何想在这区域用船只载运货物的人都得记住罗列多这个人。
Здесь сходятся самые крупные торговые пути. Любой караван должен идти через Флотзам, и каждый обязан считаться с Лоредо.
即使在村子遭到诅咒之前,我们来自屠夫港的香肠货运也已经开始放缓了。如果我们拿不到那些香肠,就无法养活家人了!
Еще до того как город поразило проклятие, у нас начались перебои с поставками колбас из Гавани мясников. А если я не получу свои колбасы, мне семью нечем будет кормить!
пословный:
货运 | 港 | ||
перевозка товаров; товарный (о средствах транспорта)
|