贴合
tiēhé
1) быть впору, точно подходить, полностью совпадать, прилегать
山顶的积雪与白云已贴合无间 снежные вершины гор и белые облака слились в одно целое
2) склеиваться (в одно целое), совмещаться
将两层薄胶片贴合成一层胶片 склеивать два тонких листа резины в один
прилегать, прилечь
tiēhé
[integrate closely] 贴切吻合
山顶的积雪与白云已贴合无间
tiē hé
to adjust closely
to fit
tiē hé
fit; seat; plying-uptiēhé
integrate closelyприлегать к чему
贴切吻合。
частотность: #63267
в русских словах:
примеры:
曲面的贴合
application of a surface
贴合曲线(根据实验点描出曲线)
припасовывать кривую
你低头看向包裹在后背和小腿的白色陶瓷盔甲,惊讶地发现它们是如此地贴合。
Ты смотришь вниз, на белые керамические сабатоны, надежно облегающие твои икры и щиколотки, и удивляешься тому, как хорошо они сидят.
你手中的纤维内存能够完美地贴合隔间内部。
Имеющиеся у тебя узловые блоки памяти идеально поместились бы в этом отсеке.
令你惊讶的是,军刀的刀柄和雕像的手部非常贴合。国王现在很有胜利者的风范。
К твоему немалому удивлению эфес сабли крепко держится в руке статуи. Теперь король предстает в образе грозного триумфатора.
贴合身体
прилегать к телу
她小圈小圈地转动,你们的身体贴合,就像是为彼此量身定制一样永远不再分离。
Она трется об вас, ваши тела соединяются так, словно они были созданы друг для друга, словно им никогда не следовало разделяться.
终于完成了。这他妈的码头上所有可以焊接、贴合或是上胶补强的地方都弄好了。
Ну наконец-то все. Я приварила, прилепила и приклеила к этому чертову причалу все, что только можно было.