资料源
_
source of information
примеры:
我们将求助于多种资料来源。
We will appeal to a great variety of sources of information.
可与其他文明交易物资及燃料资源。
Обменивайтесь с другими державами материальными и топливными ресурсами.
决定为兹诺燃料工厂提供电力的资源类型
Выберите источник энергии для ксенотопливного завода
历史学家寻找有关过去的原始资料来源。
The historian search for primary source of information about the past.
西非和中非近海非燃料矿物资源课程咨询小组
Консультативная группа по организации Курсов по освоению морских нетопливных минеральных ресурсов Западной и Центральной Африки
新能源和可再生能源资料来源和研究中心国 际名录
"Международный справочник по источникам информации и исследовательским центрам по новым и возобновляемым источникам энергии"
联合国储量和资源框架分类:固体燃料和矿产品
Рамочная классификация Организации Объединенных Наций запасов/ресурсов месторождений: твердые горючие ископаемые и минеральное сырье
~呵欠~冷静点,布里安娜。卡维尔有秘源术士的资料。
~Зевает~ Угомонись, Брианна. Карвер свое досье на колдунов получил.
我会持续寻找替代资源,但我严重怀疑,这艘没了铀燃料的船能不能再开动。
Я продолжу поиски альтернативного топлива, но почти уверен, что только уран поможет кораблю снова выйти в море.
第二:建筑材料。我让苦工们在你离开的时候把资源存放在宝箱里。你应该去看看。
Во-вторых, это строительные материалы. Я велел батракам относить ресурсы в гарнизонный склад, пока тебя не будет. Загляни в него и посмотри, что там накопилось.
多年以来,我们一直依靠他们来获取实用的材料。但如今,我们能够交易的资源寥寥无几。
Мы годами получали от них необходимые материалы, но в последнее время их не на что обменивать.
别戏弄人了,我们知道有位女孩发现一些开战前的能源研发相关资料,你要交出来。
Не шути со мной. Мы знаем, что одна девушка отсюда раздобыла довоенные данные об исследованиях энергии. И ты их мне отдашь.
许多军事单位同样需要物资与燃料资源的供给。供给不足时,这些单位的战斗能力将大打折扣。
Кроме того, топливо и материалы необходимы для производства и содержания многих военных юнитов. При нехватке необходимых материалов или топлива боевая эффективность таких юнитов снижается.
生物燃料工厂已经在以更快的速率生产能量。通过生产辛烷值更高的燃料,我们会使资源变得多样化。
Биотопливный завод уже производит энергию в увеличенном объеме. Производство высокооктанового топлива позволит нам диверсифицировать наши ресурсы.
我在有限的资源下会尽力去做。将标本分类,观察演化趋势,编纂资料,这些都是为了我们的后代。
Насколько это позволяют мои ограниченные средства, я каталогизирую собранные образцы, слежу за направлениями эволюции, собираю данные для грядущих поколений.
资源舱在我们的旅程开始前便已被发射,其中包含来自旧地球的宝贵材料。请派遣一个单位来查看资源舱里面有些什么。
Капсулы с ресурсами были отправлены вперед по пути нашего следования, они содержат ценные материалы со Старой Земли. Отправьте юнит для исследования содержимого Капсулы с ресурсами.
军团需要从他们征服的世界中收集原料,为远征提供物资。穿过军团传送门,消灭你遇到的恶魔,不让他们获取维持战争机器所需的资源。
Легион собирает ресурсы в покоренных мирах, чтобы продолжать свой поход. Пройди через их порталы, уничтожая всех демонов, что тебе встретятся, – и вскоре их военная машина останется без топлива.
пословный:
资料 | 料源 | ||
1) материалы, данные; информация; средства
2) материальные блага
3) инт. профиль
|