资料索引
_
source index
zī liào suǒ yǐn
资料库管理中,为使查寻资料库中的资料能更便利,将所有资料用一特定的键值或排序方式加以排列的观念。亦指利用此观念排序的结果档。
source index
примеры:
她翻到索引,找到了所需的资料。
She flipped to the index and found the information she needed.
未授权索引子重新取得窃取资料。
Пропавшие данные извлечены из несанкционированного индексатора.
失去一个索引子,还有里头的资料。
Мы потеряли индексатор. Вместе с данными.
一旦索引子取得资料,就必须带资料回到存取点。
Забрав данные, индексаторы должны затем вернуться с ними к точке доступа.
记得,你的工作是帮助索引子带资料回到存取点。
Помните, ваша задача помочь индексаторам вернуться к точке доступа.
失去一个满载资料的索引子。最好检查一下你的防御炮台。
Мы потеряли индексатор с данными. Проверьте расположение защитных конструктов.
你要做的,就是确保索引子安全带着资料回到存取点。
Ваша задача проследить за тем, чтобы ничто не помешало индексаторам доставить данные к точке доступа.
系统卫兵会不择手段阻止你的索引子带着资料回到存取点。
Часовые будут всячески пытаться помешать вашим индексаторам донести данные до точки доступа.
索引子只有一个目的,从黄色柱子里取出资料,并带回记忆存取点。
У индексаторов одна задача добраться до данных в желтой колонне и доставить их в точку доступа.
工具书中索引的作用,就在于能让人按图索骥,很快找到自己所要的资料
суть индекса в подсобной литературе заключается в том, что он подобно карте помогает быстро найти необходимый материал
但是你无法自己取得那些资料。那个全息卡带里有一个程式叫做索引子。
Но самостоятельно забрать данные вы не сможете. Одна из программ, загруженных в голозапись, называется "индексатор".
很好。现在你必须用代码块来铺成通往资料的路径,这样你的索引子才能工作。
Хорошо. Теперь создайте из массивов кода дорожку, ведущую к данным, чтобы индексаторы могли приступить к работе.
很好,你跨过缺口了,不过现在得面对保全系统。红色防火墙现在在阻挡你和你的索引子存取资料。
Так, наконец вы на другой стороне. Теперь нужно разобраться с системами безопасности. Этот красный файрвол мешает вам и индексаторам добраться до данных.
пословный:
资料 | 索引 | ||
1) материалы, данные; информация; средства
2) материальные блага
3) инт. профиль
|
1) индекс, указатель; индексировать, индексация
2) устар. втянуть, ввести; тянуть за собой; привлечь
|