资源交易
_
Торговля ресурсами
примеры:
喜欢将奢侈品资源交易给她的文明。讨厌拒绝交易奢侈品的文明。会尝试尽可能多地收集奢侈品资源。
Любит цивилизации, которые торгуют с ней предметами роскоши. Не любит цивилизации, которые не обеспечивают такую торговлю. Стремится собрать как можно больше копий редких ресурсов.
您把奢侈品资源交易给了凯瑟琳,她十分高兴。
Екатерина рада, что вы торгуете с ней предметами роскоши.
资源可以交易吗?
Можно ли торговать ресурсами?
可与其他文明交易物资及燃料资源。
Обменивайтесь с другими державами материальными и топливными ресурсами.
我们有可以用于交易的战略资源。
У нас есть стратегические ресурсы, которые можно продать.
您可以和其他殖民地交易资源吗?
Можно ли обмениваться ресурсами с другой колонией?
我们没有可以用于交易的战略资源。
У нас нет стратегических ресурсов, которыми можно торговать.
对方领袖有可以用于交易的战略资源。
У другого лидера есть стратегические ресурсы, которые он может продать.
对方领袖没有可以用于交易的战略资源。
У другого лидера нет стратегических ресурсов, которыми можно торговать.
你的提议很非同寻常,但我们没有资源来完成交易。非常抱歉。
Ваше предложение очень заманчиво, но у нас просто нет ресурсов для такой сделки. Тысяча извинений.
即使将奢侈品资源全部交易,也将保留从中获得 幸福度的50%。
Оставляет 50% от настроения за редкий ресурс, если последняя его единица была продана другой державе.
我们的商队主要都在修理机械和交易。联邦有很多资源,对我们的生意有好处。
Наш караван занимался торговлей и ремонтом механизмов. В Содружестве полно утиля, который нам нужен всегда.
多年以来,我们一直依靠他们来获取实用的材料。但如今,我们能够交易的资源寥寥无几。
Мы годами получали от них необходимые материалы, но в последнее время их не на что обменивать.
您可以和其他殖民地交易战略或基础资源。交易达成之后,资源的接收方在交易生效时限内都会获得此资源。
Вы можете торговать стратегическими и основными ресурсами с другими колониями. В этом случае другая колония получает все выгоды от ресурса на протяжении действия договора.
既然您的边界内不太可能拥有所有类型的资源,那么您可以通过和其他殖民地进行交易的方式来获得您没有的资源。
На вашей территории может не быть источников всех ресурсов, однако вы можете выменивать свои ресурсы на те, которые вам нужны.
环境和自然资源交叉方案
Комплексная программа по окружающей среде и водным ресурсам
所有商人的交易资金提高1000。
Каждый торговец в этом мире получает дополнительно 1000 золотых для торговли.
区域教育媒体资源交流服务
Региональная служба обмена средствами информации в области образования
你是否要充分利用每个人的贸易资源?
Вы хотите до смерти всех заторговать?
请将你找到的任何资源交给军需官!
Неси интенданту все, что сможешь найти!
指派这个特工到黑市每回合以一定数量的 外交资本购买或销售一个资源。
Отправьте агента на черный рынок, чтобы продать или купить ресурс за некоторое количество дипломатического капитала за ход.
特工可被派往黑市,在那里他们用 外交资本做交换,来购买或销售战略资源。
Вы можете отправить на черный рынок агентов, чтобы они покупали или продавали стратегические ресурсы за дипломатический капитал.
пословный:
资源 | 交易 | ||
ресурс(ы); источник средств
|
1) меняться, обмениваться; вести меновую торговлю, торговать; совершать сделку; обмен, торговля; операция, прям., перен. сделка
2) * общаться, иметь сношения (связь)
3) банк. транзакция
|