赔礼道歉
péilǐ dàoqiàn
принести извинения, извиниться
公开赔礼道歉 принести публичные извинения
принести извинения
péilǐ dàoqiàn
принесение извинений || приносить извиненияpéilǐdàoqiàn
make a formal apologyчастотность: #24320
примеры:
因招待不周向客人赔礼道歉
make an apology to the guests for the oversight
我跟你赔礼道歉
извини меня, приношу тебе извинения, извиняюсь перед тобой
她生气是因为你错怪了她,解铃还须系铃人,还是你去向她赔礼道歉吧。
Она сердится, потому что ты её зря упрекал, лучше тебе принести ей извинения, ведь исправлять ошибку должен тот, кто её совершил.
亲爱的,变化很大。现在狩魔猎人是盟友,而威胁盟友是很差劲的态度。你必须为你的无礼道歉,所以跟他上床-那是你唯一做得好的事情。
Кое-что изменилось, милая. Ведьмак теперь наш друг, а друзей не запугивают и не обижают. Так что ложись под него. И если сделаешь хорошо хотя бы это, может, он простит тебя.
пословный:
赔礼 | 礼道 | 道歉 | |
приносить извинения, извиняться; выражать сожаление (напр. по поводу происшедшего)
|