赫尔努拉斯
_
Лорд Хелнурат
примеры:
目击报告说,有些克索诺斯教徒在破碎海滩上帮助军团。想必他们的首领应该有一块赫尔努拉斯的石头。
На Расколотом берегу была замечена группа зоротианских ритуалистов, которые сотрудничают с Легионом. Почти наверняка у их лидера есть один из этих камней Хелнурата.
恐惧魔王赫尔努拉斯会送给他的副官们一种召唤石,可以召唤并束缚克索诺斯的恐惧战马来为他们效命。我相信,这种石头可以帮助我们引出愤怒战马。
Повелитель ужаса Хелнурат раздал своим подчиненным камни призыва, которые позволяют им призывать зоротианских скакунов погибели и подчинять их своей воле. Думаю, с помощью такого камня то же самое сможем сделать и мы.
我找到了老巫师赫尔库拉,希望能在对付希尔斯布莱德残存的联盟的行动中起到领导作用。
В надежде получить какую-нибудь информацию о действиях Альянса в Хилсбраде, я отыскал этого дряхлого некроманта, Гелькулара.
我们要将盘踞在熔火之心的几个火元素的头目干掉:鲁西弗隆,萨弗隆,基赫纳斯和沙斯拉尔。杀了他们,把他们的手给我拿来!
Мы хотим, чтобы ты <уничтожил/уничтожила> нескольких капитанов в Огненных Недрах: Люцифрона, Сульфурона, Гееннаса и Шаззраха. Убей их и принеси их отрубленные руки.
东南方本是一座废弃的蘑菇农场,你可以在那里找到复生的平民维尔克斯和书记员赫拉斯·怀特斯蒂德。这两个家伙可制造了不少的麻烦。杀掉他们!
К юго-востоку отсюда, там, где раньше была старая грибная ферма, ты найдешь ожившего монстра, известного под именем горожанина Вилкса, и его пособника, клерка Горация Белоконя. Они создают большие проблемы для моей охраны. Найди их и убей!
пословный:
赫尔 | 努拉 | 斯 | |
1) 奋发貌。
2) 光采鲜明貌。
3) см. 赫尔河畔京士顿
|
книжн.
этот; это
|