赫斯特
hèsītè
Хёрст (фамилия)
hè sī tè
人名。(西元1863∼1951)是美国报业大王,曾创办纽约新闻报、美国人日报,目前「赫斯特报团」仍为美国重要报团之一。
в русских словах:
дозиметр быстрых нейтронов Херста
赫斯特快中子剂量计
счётчик быстрых нейтронов Херста - Ритчи
赫斯特-瑞奇快中子计数器
примеры:
赫斯特中尉
Л. фон Херст
司倪普顿之子,赫斯特勒
и Егомира, сына Щепана,
赫斯特扩大了他的编辑部。
Hearst expanded his editorial staff.
马里恩·赫斯特。后悔莫及。
Марион Шустрый. Наконец-то я отдохну!
马斯特里赫特首脑会议
Маастрхтская встреча на высшем уровне
(俄罗斯)戈伊特赫斯基山口
Гойтхский перевал
霍赫斯德特高压多芯电缆
Hochstadter cable
阿尔布雷赫特·冯·华伦斯坦
Альбрехт фон Валленштейн
梅赫特的霍姆·埃克斯帕克!
Хорм Акерспаарк из Мехта!
梅赫特的霍姆·埃克斯帕克王子
Принц Хорм Акерспраак из Мехта
梅赫特的霍姆·埃克斯帕克的家徽
Герб Хорма Акерспаарка из Мехта
关于非洲问题的马斯特里赫特会议
Маастрихтская конференция по вопросам Африки
凯玛斯一定把塔赫特带到那儿去了。
Должно быть, туда Каимас увел Тахета.
关于侵犯经济、社会及文化权利的马斯特里赫特准则
Маастрихтские принципы, касающиеся нарушений экономических, социальных и культурных прав
通缉犯书记员赫拉斯·怀特斯蒂德杀害了亡灵卫兵托马。
Клерк Гораций Белоконь. Разыскивается за убийство стража смерти Томма.
联合国大学马斯特里赫特创新与技术经济社会研究和训练中心
UNU - Maastricht Economic and Social Research and Training Centre on Innovation and Technology
联合国大学马斯特里赫特经济和社会研究及创新与技术培训中心
Маастрихтский центр экономических и социальных исследований и подготовки в области инноваций и технологий Университета Организации Объединенных Наций
霍姆·埃克斯帕克,梅赫特的王子,谣传是恩希尔皇帝的血亲,今年第四度参赛
Хорм Акерспаарк, принц Мехта, родной брат императора Эмгыра, четвертый раз на турнире.
有请梅赫特皇室的霍姆·埃克斯帕克!他的名字相当拗口,要押韵可不容易。他必须击中蓝色标靶的中心。
Перед вами Хорм Акерспаарк, принц Мехта! Брат его императорского величества и первостатейный смельчак! Он выбирает своей целью только голубые щиты.
贝斯特,查尔斯·赫伯特1899-1978美裔加拿大生理学家,因其对胰岛素的发现与应用方面的工作而著名
American-born Canadian physiologist noted for his work on the discovery and application of insulin.
这本日志记录了书记员赫拉斯·怀特斯蒂德最后62天的生活。满篇都是对看守者斯蒂沃特以及他在药渣农场的种种作为的指控。
В дневнике описываются последние 62 дня жизни клерка Горация Белоконя. В записях содержатся отвратительные факты, касающиеся надзирателя Штилльца и его деяний в Топких полях.
去跟东边塔卡赫特平原的总督忒内斯、北边太阳王封印的太阳祭司阿萨瑞斯,以及西边玛莱特的阿萨克谈一谈。查清楚敌人要进攻哪里。
Поговори с Номарком Тенетом в Угодьях Тарет на востоке, жрецом Солнца Асарисом на севере, у Печати Солнечного короля, и с Асаком возле Марата, что на западе. Выясни, куда противник собирается нанести удар.
下面用更小的字号附加了一段说明:“(改编自:‘来自赫姆达尔的男人与亡灵巫师的宝藏’,‘来自赫姆达尔的男人:沃斯戈之王’,以及‘来自赫姆达尔的男人:纳赫特尔的诅咒’。”
Ниже в скобках мелким шрифтом написано: «По мотивам книг: „Человек из Хельмдалля и сокровище некроманта“, „Человек из Хельмдалля: лорд Врутгар“ и „Человек из Хельмдалля: проклятие нахтхерреров“».
пословный:
赫斯 | 特 | ||
1) 语出《诗‧大雅‧皇矣》:“王赫斯怒,爰整其旅。”
2) 引申指帝王威武奋发貌。
3) Гесс (немецкая фамилия)
|
1) тк. в соч. особый, специальный; чрезвычайный
2) тк. в соч. отдельный, обособленный
3) шпион; разведчик
4) намеренно; специально
5) письм. только; исключительно
|
начинающиеся:
похожие:
帕克赫斯特
梅斯赫特人
赫卡特斯山
赫姆斯特拉
奥斯特罗赫
霍赫斯特拉滕
争雷斯赫特人
哈特斯塔赫河
奥伊斯特拉赫
赫伯斯特小体
哈特斯塔赫岛
阿希赫斯特夹
阿赫特尔斯基
马斯特里赫特
赫尔斯特城堡
瓦德赫斯特粘土
赫伯斯特氏小体
帕根斯特赫尔环
帕根斯特赫尔线
阿希赫斯特氏夹
博赫丹·舒斯特
艾克赫斯特氏型
克斯特克塔赫河
达米恩·赫斯特
瑟斯特格赫姆河
马斯特里赫特阶
赫多斯特罗夫岛
波赫维斯特涅沃
阿夫斯特列伊赫
哈泽尔赫斯特株
帕克赫斯特监狱
赫尔斯特上户蛛
奥斯特罗赫城堡
阿赫特尔斯基娅
帕根斯特赫手术
麦斯赫特土耳其人
马斯特里赫特条约
马斯特里赫特标准
帕根斯特赫尔氏线
帕根斯特赫尔氏环
德里斯·范阿赫特
乔根·哈普赫斯特
帕克赫斯特环形山
帕根斯特赫尔缝术
波赫维斯特涯沃区
安赫斯特沙门氏菌
帕根斯特赫尔麻线
帕根斯特赫尔软膏
波赫维斯特涅沃人
阿希赫斯特氏夹板
赫利奥法斯特印花机
维姆斯赫斯特发电机
斯特恩-盖拉赫实验
帕根斯特赫尔氏麻线
赫米特·阿姆斯特朗
霍赫奥斯特维茨城堡
帕根斯特赫尔截囊针
帕根斯特赫尔氏软膏
桑赫斯特皇家军事学院
艾兹赫尔·戴克斯特拉
书记员赫拉斯·怀特斯蒂德
迪尔勒尔斯多夫-迪特斯巴赫