赭领姬啄木
_
полосатый дятелок (лат. Picumnus temminckii)
пословный:
赭 | 领 | 姬 | 啄木 |
I сущ.
1) краснозём; умбра; красная охра
2) багряница, красная одежда преступника
II прил. красно-коричневый (цвет); багряный; бордо
III гл.
1) оголять, обнажать почву; оголять
2) оголиться, истощиться
IV собств. геогр.
(сокр. вм. 赭水) Чжэшуй (река в пров. Хэнань)
|
1) книжн. шея
2) воротник, ворот
3) тк. в соч. суть, квинтэссенция
4) тк. в соч. постичь, уразуметь
5) вести за собой; возглавлять
6) получать (напр., деньги)
|
1) придворная дама (дин. Хань); знатная женщина
2) гетера, куртизанка; любовница
3) Цзи (фамилия; также фамилия правителей Чжоуской династии)
|
см. 啄木鸟
дятел
|