走漏消息
zǒulòu xiāoxi
разболтать новость
разгласить известие
zǒu lòu xiāo xi
泄漏秘密。
文明小史.第六回:「上头正有文书严拿此等匪类,倘若走漏消息,被他们逃走了,将来这个干系谁担得起?」
zǒu lòu xiāo xi
to divulge secretszǒulòu xiāoxi
divulge secretsпримеры:
我和白女巫很熟,你可以相信我不会走漏消息。
Мы с Белой ведьмой хорошо знакомы. Можете передать мне ее слова.
我们倾全力投入这项任务,绝不能走漏消息给学院。
На этот проект брошены все наши ресурсы, и поэтому нельзя допустить, чтобы о нем узнал Институт.
会不会是有人走漏了消息?
Думаешь, кто-то распустил язык?
你是说,即使消息走漏,黑暗兄弟会也将继续……履行契约?
То есть после всего, что случилось, Темное Братство все-таки... исполнит контракт?
失败的消息走漏了出来。Sunlight filtered through the leaves。
News of the defeat filtered through.
动作要快,<name>。如果消息走漏出去,这股力量肯定会引来袭击者。
Поспеши, <имя>. Если об этом артефакте кто-нибудь узнает, его попытаются отобрать.
唉,很不幸连我没办法确定消息不是艾伯特自己走漏的,老拿他的实验跟人吹嘘。他就是这么不走心。
К сожалению, я не могу поручиться, что сам Альберт не начал похваляться очередным экспериментом. Он очень беззаботен.
пословный:
走漏 | 消息 | ||
1) выболтать (тайну); проболтаться
2) провозить контрабанду; давать утечку (о хищениях); подвергаться расхищению
3) пропустить, упустить
|
новость, известие, сообщение, информация, весть
|