起动室
_
priming chamber
пусковая камера; стартовая последовадельно расположенныеы гидравлического привода; пусковая последовадельно расположенныеы гидравлического привода жидкостного ракетного двигателя; пусковая последовадельно расположенныеы гидравлического привода; пусковой к
priming chamber
примеры:
(发动机)起飞燃烧室,起动燃烧室
взлётная (стартовая) камера (двигателя)
硬性起动, (燃烧室)增压起动
жесткий пуск
加力燃烧室起动(第5)燃油总管喷嘴; 加力燃烧室起动(第5)燃油总管的喷嘴
форсунки пускового (пятого) коллектора ФК
硬起动(指火箭发动机燃烧室压力增加过剧的起动)
Грубый запуск
пословный:
起动 | 室 | ||
1) действия, поступки
2) действовать, трогаться с места
3) запуск (двигателя); запускать (двигатель, машину), заводить, пускать в действие (мотор); пуск в ход; пусковой; заводи! (команда)
|
I сущ.
1) комната; спальная; камера; палата, зал; кабинет; бюро; отдел
2) дом, здание; жилище, обиталище
3) дом, род; фамилия, семейство, семья 4) главная (старшая) жена
5) анат. желудочек (сердца)
6) * ножны (меча)
II гл.
* проживать, квартировать; проживание
III собств.
1) кит. астр. созвездие Палата (см. 室宿)
2) Ши (фамилия)
|