趄
qiè, jū
qiè
1) склоняться, сгибаться, наклоняться
把身躯儿趄 гнуть, склонить корпус (туловище)
2) косой, неровный; крутой
趄坡子 крутой склон; косогор
jū
см. 趑趄
ссылается на:
jū, qiè
weak, lamejū
见[趑趄]。另见qiè。
◆ 趄
qiè
倾斜:趄坡儿 | 趄着身子。另见jū。
jū
I
(1) 趄, 行不进的样子 [hesitate]。 如: 趄避(巧妙地避开); 趄趄(欲行又退的样子); 趄趄趔趔(脚步歪斜踉跄的样子)
(2) 阻隔 [separate]
经匣...上用趄尘盝顶, 陷顶开带, 四角打卯。 --《营造法式》
(3) 另见;
II
(1) 倾斜 [inclined; slanting]
宋江已有八分酒, 脚步趄了, 只顾踏去。 --《水浒全传》
(2) 又如: 趄趄(侧身而行, 恭敬趋奉貌); 趄趄趔趔(步履歪斜的样子)
(3) [方]∶翘起 [stick up]
趄, 翘起也。 昆明俗语指把屁股趄着。 --徐嘉瑞《金元戏曲方言考》
(4) 斜靠, 身斜 [recline]
席上正喧哗, 不道玉人低趄。 --元·王实甫《西厢记》
(5) 又如: 趄着身子
(6) 另见;
III
(1) --见"趔趄"()
(2) 另见;
jū
to hesitate
to mark time
qiè
to reclinejū
(构词成分)见“趑趄” (zī jū)另见 qiè
2) 趄
qiè
形
(倾斜) slanting ; inclined:
趄坡 slope
趄着身子 (of a person) leaning sideways
另见 jū。
jū
(趑趄)qiè
lean; incline the body to one side
趄着身子 leaning sideways (of a person)
частотность: #62271
в самых частых: