超群出众
chāoqún chūzhòng
выдающийся [человек]; выделяться из общей массы, превосходить остальных
возвышаться над весь
chāo qún chū zhòng
超出众人。
初刻拍案惊奇.卷十:「几片夭桃脸上来,两枝新笋裙间露。即非倾国倾城色,自是超群出众人。」
chāoqúnchūzhòng
make a conspicuous figure【释义】指超出众人。
【出处】明·凌濛初《初刻拍案惊奇》第十卷:“你道生得如何?……即非倾国倾城色,自是超群出众人。”
1) 《歧路灯》第十回:“女郎题句,也有超群出众的。”
2) 胜过众人。
примеры:
很少人有如此超群出众的打动人心的才能。
Немногие обладают такими выдающимися способностями увлекать людей.
送手稿给我的年轻人中,80%的人都不想听取建议;他们只想别人把他们说成是最棒的作者、个个都是超群出众。
Eighty percent of young people who send me their manuscripts don't want advice. They just want to be told they're the best, the greatest.
пословный:
超群 | 出众 | ||
1) выдаваться (выделяться) из толпы, выдающийся, талантливый; превосходный
2) надгруппа
|