越来越短
_
короче и короче
примеры:
越来越
все более
越来越少
все меньше
越来越多
все больше и больше; все больше; все больший и больший
越来越大
все большой; все больший
越来越象
все больше похожий
越来越红火
всё больше преуспевать, всё больше процветать
越来越多的
все больше и больше; все больше; все больший и больший
越来越大(多)
все большой; все больший
越来越紧密
становится все более и более тесным
越来越重要
increase (grow) in importance
越来越...放肆
become more and more intemperate
离越来越远; 离…越来越远
все дальше от чего
越来越好(少)
чем дальше, тем лучше (меньше)
越来越少的
все меньше
离 越来越远
все дальше от чего
离…越来越远
все дальше от чего
天气越来越坏
погода всё более портится
形势越来越好。
Ситуация улучшается.
天(空)越来越黑
Небо темнеет
光景越来越好。
Условия жизни улучшаются.
天气越来越热
погода чем дальше, тем становится жарче
气温越来越低
Температура воздуха падала все ниже и ниже
枪声越来越紧。
The firing got heavier and heavier.
天空越来越黑
небо темнеет
他身体越来越弱
Он вс слабеет здоровьем
越来越; 越发; 愈益; 日益
все более и более
越来越深入人心
быть все более популярным, глубоко проникнуть в сердца людей
歌声越来越高昂。
The singing is getting more and more spirited.
心肠越来越冷酷
душа черствеет
天气越来越暖和
погода становится всё теплее и теплее
天气越来越热了。
The weather is getting hotter and hotter.
感到身体越来越糟
все хуже и хуже
他变得越来越古板。
He is becoming more and more inflexible and old-fashioned.
他的影响越来越小
Влияние его падает с каждым днем
旅游的人越来越多
туристов все больше и больше
日子越来越不好过。
Things keep getting harder and harder for...; find things increasingly difficult for ...; find life getting tougher every day
天气越来越暖和了。
It’s getting warmer day by day.
日子过得越来越美
чем дальше, тем лучше
你现在话越来越多
Ты слишком много говоришь сейчас
他日子过得越来越好
у него дела с каждым днем все лучше и лучше
越来越不敢表达真实
всё больше бояться быть искренними
这一带越来越繁华了。
This district is getting more and more prosperous and bustling.
情况似乎越来越糟了。
Things seem to be going from bad to worse nowadays.
天色变得越来越亮了。
The sky is getting brighter and brighter.
发挥越来越大的作用
проявить все больше и больше роли
自我感觉越来越不好
чувствовать себя все хуже
往后的天气越来越冷了。
It’s getting colder and colder from now on.
越来越多的人移居国外。
More and more people migrate abroad.
我的耳音越来越不好了。
My hearing is getting worse.
就业年龄的人越来越少。
Людей трудоспособного возраста всё меньше и меньше.
孩子们越来越不和睦了
У ребят все меньше и меньше было между собой ладу
敌人的士气越来越低落
Настроение у противника падает все больше и больше
这个城市越来越繁盛了。
Этот город становится процветающим.
解放后日子越来越好过
после освобождения жизнь чем дальше, тем становится лучше
我们俩个人越来越疏远了
мы всё больше и больше охладевали друг к другу
眼看着他的身体越来越差
его здоровье на глазах становится хуже
城市的空气变得越来越坏了
воздух городов делается все коварнее
我学习成绩越来越走下坡路。
Мои успехи в учёбе всё хуже и хуже.
开始具有越来越宽广的范围
приобретать все более широкий размах
汽车越来越多,从而空气也越来越坏。
Автомобилей становится всё больше и больше, вследствие этого воздух становится всё хуже и хуже.
母亲的病越来越重,他悲哀极了。
Мать болеет все тяжелее и тяжелее, и он очень переживает.
他那么贪吃懒做,难怪越来越胖。
Он такой прожорливый и ленивый, неудивительно, что так толстеет.
你越来越看好了呢!—哪有啊,还那样
Ты день ото дня хорошеешь! – Да где же? Всё такая же.
自从一解放啊, 咱们日子越来越好
ну а сразу после освобождения — наша с вами жизнь стала улучшаться изо дня в день
这张画儿的价格被炒得越来越高
цена этой картины становилась все выше и выше из-за постоянной перепродажи
这几年她家的日子越来越好过了。
В последние годы жизнь её семьи стала улучшаться.
和过去相比,我们的生活越来越好了。
По сравнению с прошлым наша жизнь становится всё лучше.
这出戏在最后几场中越来越...激动人心。
The play gets more and more exciting in the last few scences.
老年人对精神生活的要求越来越迫切。
С возрастом потребность людей в духовной жизни становится всё более насущной.
- 老李,你怎么戴上眼镜了
- 嗨,老喽,老喽,越来越不行喽!
- 嗨,老喽,老喽,越来越不行喽!
- Ты чего это очки надел?
- Эх, старею, в глазах рябит, вижу все хуже и хуже.
- Эх, старею, в глазах рябит, вижу все хуже и хуже.
他们对保卫和平起着越来越重要的作用。
They are playing an increasingly important part (role) in safeguarding peace.
越来越多的国家鼓励生育政策不见成效
политика стимулирования рождаемости все большего количества стран не приносит результатов (не дает эффекта)
日本恐怖片就越来越受到西方人的欢迎。
Японские фильмы ужасов пользуются всё большей популярностью на Западе.
越来越多俄罗斯人选择中国接受高等教育
всё больше россиян выбирает Китай для получения высшего образования
后来因为工作的关系, 我们在一起的时间越来越少。
Впоследствии из-за работы, мы вместе всё меньше и меньше.
这个地区的战略地位和经济地位变得越来越重要了。
This region is becoming increasingly important both strategically and economically.
把他们结合起来的力量越来越强,这就使得他们难解难分了。
What unites them is becoming stronger and stronger and is making them wellnigh inseparable.
电子计算机已越来越广泛地在各个领域得到应用。
Computer has found an increasingly wide utilization in all fields.
要求增设新学校而签名的人像滚雪球似的越来越多。
The number of signers of the petition for a new school snowballed.
随着科学技术的发展,人们征服自然的能力也越来越强了。
In the wake of developments in science and technology, man has become more capable of conquering nature.
20世纪80年代以来,人们在各种场合越来越多地提及非政府组织与非营利组织
начиная с 80-х годов 20-го века, люди всё чаще и чаще слышат о неправительственных и некоммерческих организациях
宗教极端思潮回归的时候,一开始留大胡子,一开始蒙面纱戴头巾的时候,他就离这种极端思想越来越近
начало отращивания бород и введение ношения скрывающих лицо головных уборов в качестве возвращения веяний религиозного экстремизма больше и больше приближает экстремизм идеологический
- 哎,你们公司前几年不错呀,最近好像不行了?
- 是啊,几个能干的都出国了,剩下的全是饭桶。哎,越来越不行喽。
- 是啊,几个能干的都出国了,剩下的全是饭桶。哎,越来越不行喽。
- Дела вашей фирмы в предыдущие годы шли неплохо, но в последнее время, похоже, идут не так хорошо?
- Да, все способные работники уехали за границу, а все оставшиеся - бездельники. Эх! Все идет хуже и хуже.
- Да, все способные работники уехали за границу, а все оставшиеся - бездельники. Эх! Все идет хуже и хуже.
пословный:
越来越 | 短 | ||
все больше и больше; чем дальше, тем...
|
1) короткий; краткий
2) не хватать, недоставать
3) недостаток, минус
|