跟我走
_
Следуй за мной
в русских словах:
следовать
следуйте за мной - 你跟我走
примеры:
跟我走!
иди за мной!; за мной!
快跟我走。
Quick, come with me.
你跟我走
следуйте за мной
跟着我走
иди за мной
快跟我走啊!
Quick, come with me!
想活命的话就跟我走
Идем со мной, если хочешь жить
是你走得太快,还是我跟不上你的脚步
ты идёшь слишком быстро или я не успеваю за твоими шагами
你要是跟我们一块走,那就得快点。
If you’re coming with us, you must hurry.
全排,从右成班横队排纵队(成两班并列纵队),跟我齐步——走!
Взвод, справа по отделениям (по два отделения), за мной, шагом — МАРШ!
пословный:
跟 | 我 | 走 | |
1) пятка; каблук
2) следовать, идти вслед
3) союз и
4) предлог с; за; у
|
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
1) идти; ходить
2) уйти; уехать
3) потерять; утратить
4) давать утечку; пропускать (напр., воздух)
5) навещать
|