跟斗
gēndǒu
1) вверх ногами, кувырком
2) упасть, шлепнуться, растянуться во весь рост
3) перевернуться, перекувырнуться
打跟斗 полететь кувырком
滑了我俩大跟斗 поскользнувшись, мы оба шлепнулись на землю
gēn dou
〈方〉跟头。gēndou
1) fall
2) somersault
1) 人体失去平衡而摔倒,或指人体向下弯曲然后翻转的动作。
2) 喻指挫折或失败。
частотность: #38636
примеры:
打跟斗
полететь кувырком
打个跟斗
turn (do) a somersault
滑了我俩大跟斗
поскользнувшись, мы оба шлепнулись на землю
尼弗迦德的反对势力们在耐心等待皇帝的统治摔跟斗,无论经济危机或是战事失利都会削弱他的权威。他们有个阴谋计划,打算把握这种时机煽动不满的臣民,暗杀皇帝、发动政变,将自己人推上王位。
Нильфгаардская оппозиция терпеливо ждет момента, когда император совершит промах, какого-либо события, которое ослабит его власть, будь то экономический кризис или проигранная битва. Тайные заговорщики готовы к тому, чтобы воспользоваться таким моментом и разжечь в народе недовольство, убить императора, совершить государственный переворот и посадить на трон кого-то из своего круга.
直接跟斗篷人说:他是秘源之王转世,他就是布拉克斯·雷克斯。
Напрямую обратиться к фигуре в плаще: он возрожденный король Истока, и имя ему – Бракк.