踩离合
cǎi líhé
выжимать педаль сцепления
ссылки с:
踩离合器примеры:
嘿 - 别猛踩离合器。
Эй, полегче со сцеплением.
松开离合器,然后再紧踩一下。
Отпустить ручку сцепления и сжать снова.
我踩下离合器,汽车便朝前开了。
I engaged the clutch and the car moved forwards.
пословный:
踩 | 离合 | ||
1) наступать (вставать) ногой на (что-л.); топтать; топтаться (ходить) по (чему-л.)
2) запускать ногой, пускать в ход (напр. педалью), давить на
3) инт. дизлайк, дизлайкать
4) устар. преследовать, ловить (напр. преступника)
|
1) разъединять и соединять; расцеплять и сцеплять; выделять и сводить воедино
2) разлучаться и встречаться вновь; разлука и встреча; отчуждение и примирение
3) сцепление (как способ); внутренняя структура (напр. сочинения); плотность соединения частей, смыкание
|