踮脚尖
diǎn jiǎojiān
см. 踮脚
ссылки с:
踮脚尖儿ссылается на:
踮脚diǎnjiǎo
1) хромать на одну ногу
2) диал. стоять/ходить на цыпочках
他不用踮脚就能摸着棚顶。Он может достать до потолка, не вставая на цыпочки.
diǎn jiǎo jiān
to stand on tiptoediǎn jiǎo jiān
on tiptoediǎn jiǎojiān(r)
coll. tiptoe; walk on tiptoeпримеры:
踮着脚尖走
walk on tiptoe
踮着脚尖儿走
ходить на цыпочках (на носках, на пуантах)
踮起脚尖多看一点……
Встать на цыпочки, чтобы рассмотреть получше.
踮起脚尖,再靠近一点查看……
Привстать на цыпочки и присмотреться...
他踮起脚尖,试图看到墙那边。
He stood on tiptoe and tried to see over the wall.
踮着脚尖向后踱步,为你的打搅道歉。
Переминаясь с ноги на ногу, извиниться за вторжение.
我妹妹能像舞者一样踮着脚尖旋转。My head is spinning。
My sister can spin on her toes like a dancer.
你踮起脚尖,看向窗内。天呐!你第一次见到双脊的野兽,而且有两条尾巴!
Вы привстаете на цыпочки и заглядываете в окно. Боги! Вы впервые видите зверя не только с двумя спинами, но и с двумя хвостами!
你踮起脚尖,看向窗内。天呐!从不同角度看到到两个脊背和两条尾巴的野兽。
Вы привстаете на цыпочки и заглядываете в окно. Боги! Как познавательно взглянуть на зверя с двумя спинами и двумя хвостами со стороны.
пословный:
踮脚 | 脚尖 | ||
1) хромать на одну ногу
2) диал. стоять/ходить на цыпочках
|
пальцы ног, передняя часть стопы; носок; пуант
|