身体发肤
shēn tǐ fà fū
досл. туловище, конечности, волосы, кожа; в знач. [все] тело
身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也。 Тело получено от родителей, его недозволено повреждать, это есть начало сыновьей почтительности.
shēn tǐ fǎ fū
全身每一部分。
孝经.开宗明义章:「身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也。」
【释义】本指身躯、四肢、须发、皮肤,后亦泛指自己身体的全部,自身。
【出处】《孝经·开宗明义》:“身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也。”
语出《孝经‧开宗明义》:“身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也。”本指身躯、四肢、须发、皮肤,后亦泛指自己身体的全部,自身。
примеры:
身体发热
[у больного] поднялась температура
身体发育不正常
неправильное развитие организма
身体发育统计学
статистика физического развития
身体发烧表明有病。
Fever indicates sickness.
这是身体发育成熟的时期。
Это период созревания организма.
他酒宴过多而身体发胖。
Too much wining and dining is making him fat.
<阿瑞斯的身体发出炫目的光芒。>
<Тело Ареса начинает светиться непереносимо ярким светом.>
医生检查了男孩的身体发现他是健康的。
The doctor examined the boy and found there was nothing the matter with him.
(把衣服)做得肥大些(为身体发育留出份儿来)
Шить на вырост
她张了张嘴,还是没有回应,反而身体发抖,开始抽噎。
У нее приоткрывается рот, но она не отвечает. Ее сотрясает дрожь, она захлебывается рыданиями.
пословный:
身体 | 发肤 | ||
1) тело (человека), корпус; туловище; телосложение; фигура; организм; телесный, физический; биол. соматический
2) личность; личный
3) здоровье
|
1) волосы и кожа
2) тело (человека)
|