身首异处
shēn shǒu yì chù
голова и тело в разных местах – быть обезглавленным
shēn shǒu yì chù
身体与头分离。指斩首。
北齐书.卷三十二.王琳传:「身首异处,有足悲者。封树靡卜,良可怆焉。」
唐.陈子昂.申宗人冤狱书:「假使获罪于天,身首异处,盖如一蝼蚁尔。亦何足可称?」
shēn shǒu yì chù
to be decapitated (idiom)shēn shǒu yì chù
be executed; be beheaded; dismembered; One's head and one's body lay in two different places.; One's head and one's shoulders parted company.; One's head was sliced off from his body.; sever the head from the trunkshēnshǒuyìchù
be beheaded【释义】首:头;异:不同;处:地方。指被杀头。
【出处】唐·陈子昂《申宗人冤狱书》:“假使获罪于天,身首异处,盖如一蝼蚁尔,亦何足可称?”
【用例】我自正位东宫,并无失德,纵有过恶,不过贬谪,也不致身首异处。(明·许仲琳《封神演义》第九回)
身体和头颅分在不同地方。指被杀头。
частотность: #53476
примеры:
只不过,我们并没有完全消灭掉他们——即便身首异处了,还是能够兴风作浪。
Но нельзя считать, что мы окончательно от них избавились. Даже странно, как долго может дергаться тело, после того, как голова уже отрублена.
协助于我;你将收获财富,与我们对立;你将身首异处,请问这样够了吗?
Помогай нам, и ты разбогатеешь. Попробуй встать на пути - и тебя раздавят. Это все, что тебе надо было знать?
你处理掉了那些怪物!如果不是你,我可能已经身首异处了。是你救了我的命!
Быстро вы справились с этими чудовищами! Если бы не вы, меня бы затоптали насмерть. Я обязан вам жизнью!
现在说出来!谁创造了你?谁是这个为你上紧发条的机器操偶师?说吧,你这身首异处的机器恶徒。
А теперь говори! Кто тебя создал? Кто повелевает роботами-марионетками, кто тянет за твои искривленные провода? Говори, обезглавленный механический мучитель!
пословный:
身首 | 异处 | ||
1) туловище и голова
2) перен. вопрос жизни или смерти; жизненно важный
|
1) находиться (жить, происходить) в разных местах
2) различаться по месту [нахождения]
|