车马之劳
_
形容旅途劳累。 儒林外史·第三十五回: “山野鄙性, 不习车马之劳。 ”
chē mǎ zhī láo
形容旅途劳累。
儒林外史.第三十五回:「山野鄙性,不习车马之劳。」
пословный:
车马 | 之 | 劳 | |
экипажи и лошади; уличный транспорт
jūmǎ
1) * боевые колесницы и конники
2) * экипаж и лошадь (первое из девяти пожалований императора сановнику или вассальному князю)
|
тк. в соч.;
1) труд; работа; трудиться; работать
2) уставать
3) заслуга; подвиг
4) выражать благодарность
|