转一转
zhuàn yī zhuàn
прогуляться
zhuàn yī zhuàn
四处走动一下。
元.无名氏.陈州粜米.第一折:「我这里转一转如上思乡岭,我这里步一步似入琉璃井。」
元.秦简夫.剪发待宾.第二折:「清早,我不发这钞出去,你转一转来取。」
zhuànyizhuàn
take a short walk/ride (for exercise, etc.); take a turnв русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
出去转一转
выйти прогуляться
要是你对挣钱感兴趣的话,就带上我的一架收集机器人出去转一转。我需要一些晶鳞蜥蜴的器官,你在南边应该能找到很多。
Если хочешь немного подзаработать, захвати с собой одного из них. Мне нужно немного мяса стеклошкурых василисков, что во множестве водятся на юге.
拿着这根海潮茎杆去镇上转一转吧,问问镇上的男男女女,海潮茎杆对他们有怎样的意义。相信我,你肯定会不虚此行的。
Возьми этот морской стебель, пройдись по городу и расспроси жителей о том, что он для них значит. Просто сделай мне это небольшое одолжение – а я тебя потом отблагодарю.
有时我会去那里转一转,放松一下。
Иногда я приезжаю туда, чтобы расслабиться.
同时,我已经嘱咐林迪陪你在城里转一转。暴风城里有很多地方可以逛,你可以尽情在这儿游览。
Я попросила Линди прогуляться с тобой по городу. В Штормграде есть на что посмотреть, поэтому поброди вокруг, пока есть время.
我只知道这么多了。如果你想要上一堂历史课,我觉得可以去城市废墟那里转一转。
Больше ничего сказать не могу. Если хочешь поглубже окунуться в историю, начни с городских развалин.
再转一转!
Подверни еще!
话头一转…
A new topic is introduced in the conversation.
补转一官
дополнительно переместить (напр. в департамент) одного чиновника
公转一周
сделать одно вращение вокруг...
猛一转身
turn round abruptly
把话锋一转
switch the conversation to some other subject
给我转一笔钱
переводить мне деньги
他猛然向右一转
он резко повернулся направо
商店一转弯就到。
The shop is just round the corner.
一转眼就回来了
Came back in a trice.
一转眼他就走了。
In a trice, he was gone.
一转眼一年又过去了
в одно мгновение снова пролетел год
四分之一转动阀(活门)
четвертьоборотный клапан задвижка
他一转身发现人都走了。
When he turned around, he found that all the people had left.
一转身使对手两肩着地
извернувшись, положить противника на обе лопатки
转一下音乐铃。他很喜欢。
Заведи мобиль. Шон его обожает.
一转眼我已到了不惑之年。
В одно мгновение мне наступило сорок лет.
他眼珠一转悠就想出个主意。
Он повращал глазами, и его осенила идея.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
转 | 一转 | ||
1) повернуть(ся); изменить направление; поворот
2) передавать
II [zhuàn]1) вращаться; вертеться; крутиться
2) двигаться вокруг чего-либо; делать круги
|
I
1) 转换勋阶一次。
2) 表数量。
II
1) 转动一次;旋转一圈。
2) 提炼一次。
3) 计算一遍。
4) 四周。
|