转动的
такого слова нет
转动 | 的 | ||
1) zhuàndòng, zhuǎndòng вращать, вертеть; доворот (орудия)
2) zhuàndòng вращаться, обращаться; вращательный, ротационный; вращение, ротация
3) zhuǎndòng двигаться, перемещаться, менять положение
|
в русских словах:
в примерах:
下磨盘转动的磨粉机
under runner
直接转动的起动器
direct-cranking starter
逆行进入大气层(沿地球转动的相反方向再入)
вход в атмосферу Земли в направлении против её вращения
可分别转动的导管, 独立(单独操作)转动导流管
раздельный поворотный насадка
转掠翼(指可在水平面内相对于机身转动的翼)
крыло с поворотом в горизонтальной плоскости
风灾来临时,风车转动的声响真是吓到我了,简直就像风发出的悲鸣一样。
Когда дракон напал на город, поднялся ветер, и подобный вою звук лопастей меня напугал.
它转动的尖削杂音有如不断增强的亡者之声,让心灵为之裂解。
Когда он крутится, пронзительные вопли мертвецов сливаются в нарастающей какофонии, разрывая разум на куски.
或许尚未损坏的刻文可以告诉我们转动的顺序。
Быть может, здесь найдутся неповрежденные фрагменты текста и подскажут, как подобрать комбинацию.
钱才是让这个世界转动的东西。
Мир буквально вертится вокруг денег.
我在加姆洛克也听到一些传闻。自从秋天就开始了。我同意有些事正在发生。大家都很紧张。我听见风扇转动的声音。很快。有什么东西就要砸中它了。
В Джемроке тоже ходят всякие слухи. Еще с осени. Я согласен — что-то происходит. Люди напряжены. Я слышу, как вращается вентилятор. Очень быстро. Скоро в него что-то попадет.
您几乎可以听见齿轮转动的声音——布景改变了。
Ты почти можешь услышать, как крутятся шестеренки — смена декораций.
喂,到底是什么让这个世界转动的?
Ну-ка, что правит этим миром?
装置感觉很轻,黄色的塑料外壳上装饰着一个棱角分明的∗奥米龙∗标志。你注意到底下有一卷正在转动的磁带,便又把装置放回到地板上。
Устройство очень легкое. Желтую пластмассовую крышку украшает угловатый логотип «Омикрон». Под крышкой крутится пленка. Ты кладешь устройство обратно на пол.
听着,艾弗拉特——老兄,我们都知道是什么让世界的車轮转动的。
Послушайте, Эврар, приятель, мы же с вами знаем, как устроен этот мир.
轮子转动的时候,巨大的机器肯定也会随之运动。
При вращении колеса эта огромная машина должна прийти в движение.
可以毫不夸张的说,钱才是让这个世界转动的东西。
Деньги заставляют мир вертеться.
阀门挺杆通过凸轮转动的杆,用来操纵内燃机的阀门
A rod moved by a cam to operate the valves in an internal-combustion engine.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск