轻快的
такого слова нет
轻快 | 的 | ||
1) легко, непринуждённо, с лёгким сердцем; в хорошем настроении; бодрый, весёлый, приятный, непринуждённый
2) лёгкий, проворный; легко, ловко
|
в русских словах:
облегчённый
3) (выражающий облегчение) 轻松的 qīngsōngde, 轻快的 qīngkuàide
в примерах:
轻快的笔法
лёгкий слог
轻快的按摩能恢复体力。
A brisk massage restores the body’s vigour.
迈着轻快的步子
walk at a brisk pace (a smart pace)
轻快的散步
a brisk walk
轻快的曲调
lively tune
轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.
你比较喜欢什么样的武器?我喜欢小的,轻快的剑。
Ты какое оружие предпочитаешь? Мне нравятся маленькие, быстрые клинки.
里面传来声音。随着轻快的舞曲歌唱。
Изнутри доносятся голоса. Кто-то подпевает под бодрую танцевальную музыку.
不错!我可以教你哼几首轻快的旅行歌!一开始是这样唱的…
О, вот то-то же! Научу я тебя одной веселой песенке, чтоб веселей шагалось.
乐队演奏了一首轻快的曲子。
The band played an airy tune.
他是个走路轻快的人。
He is a brisk walker.
那伙人踏着轻快的步伐沿街走去。
The band swung lightly down the street.
轻快的或充满活力的移动或步伐
A light or resilient manner of moving or walking.
他以轻快的跑步跳进房间。
He bounced into the room with a springy step.
矮人拍打着他的膝盖和胸部,知道一个轻快的节奏出现,然后开始——哦,确切地说,不是歌唱,而是吟唱。
Гном похлопывает себя по коленям и груди, пока не входит в бравурный ритм, и начинает... ну, не петь, скорее декламировать нараспев.
要我说!我不知道任何古代帝国的曲子。有没有什么轻快的曲子可以让我的注意力远离这个地方?
Слушай! Я вот не знаю ни одной песни из Древней Империи! Может, споешь мне что-нибудь веселое, чтобы отвлечься?
我说,我不知道任何精灵曲子。有没有什么轻快的曲子可以让我的注意力远离这个地方?
Слушай! Я вот не знаю ни одной эльфийской песни! Может, споешь мне что-нибудь веселое, чтобы отвлечься?
谢谢!希望这首轻快的歌曲,能让大家绽放微笑。稍后马上回来。
Спасибо! Чуть пободрее темп, чтобы с ваших лиц не сходила улыбка. Я скоро к вам вернусь.