轻武器杀伤力
_
弹丸或弹丸的破片对生动目标致死致伤的能力。通常以78焦动能的弹丸击中人的要害部位为致命标准,也有的以150焦/平方厘米的比动能为致命标准。其大小主要取决于弹丸的动能、弹丸的几何形状、穿人时的飞行姿态等因素。
弹丸或弹丸的破片对生动目标致死致伤的能力。通常以78焦动能的弹丸击中人的要害部位为致命标准,也有的以150焦/平方厘米的比动能为致命标准。其大小主要取决于弹丸的动能、弹丸的几何形状、穿人时的飞行姿态等因素。
примеры:
各种武器杀伤破坏力鉴定模型
модель для оценки поражения целей различными видами оружия
在加强武器的杀伤力吗,女士?
Решили улучшить свое оружие, мэм?
在加强武器的杀伤力吗,先生?
Решили улучшить свое оружие, сэр?
这个武器看起来更有杀伤力了,这样好吗?
Оружие с виду стало еще опаснее. Это хорошо?
我们是对的。它来自一支很有杀伤力的武器。
Мы были правы. Стреляли из очень серьезного оружия.
艾斯波法师设计的武器杀伤力惊人,让战争显得不太必要。
Эсперские маги создали настолько разрушительное оружие, что вести войну уже казалось необязательным.
兽人本身并不是唯一的威胁。他们还拥有杀伤力强大的攻城武器。
Сами по себе орки – не единственная опасность. Нельзя упускать из виду их мощные осадные орудия.
防御时+10 战斗力。完全免疫水域、红死风暴和大规模杀伤性武器伤害。
+10 к боевой мощи во время обороны. Полный иммунитет к урону от воды, «Красной смерти» и Омп.
时机成熟了,<name>。源生石像是泰坦的诸类造物中杀伤力最强的武器之一,我本不愿在这片圣洁的土地上释放他的力量。
Время настало, <имя>. В Этимидиане заключена вся разрушительная мощь титанов, и мне больно выпускать его на свободу в своих владениях.
火翼岗哨的血精灵为凯尔萨斯和伊利丹效力。从你说的情况来看,血精灵显然在利用图雷姆的破碎者偷运零件,企图制造某种杀伤力极强的武器。
Мы знаем, что эльфы крови из Лагеря Огнекрылов работают на Кельтаса и Иллидана. А судя по вашим рассказам, они используют Сломленных из Туурема для того, чтобы те поставляли им необходимые ресурсы для создания какого-то ужасного оружия.
пословный:
轻武器 | 武器杀伤力 | ||