载满
zàimǎn
нагруженный доверху, быть полностью загруженным
载满烟花的货车 полностью загруженная фейерверками фура
zàimǎn
carry a full load; be fully ladenв русских словах:
нагружать
1) 装载 zhuāngzài; 装满 zhuāngmǎn, 载满 zàimǎn
примеры:
很多救生艇还没载满人就已经离开了
многие спасательные шлюпки еще не были загружены полностью, но уже отплывали
你瞧见那些部落战车的块头儿了吗?它们载满了炸药,我真搞不懂部落到底是想占领这片土地,还是想把它炸成碎片!
Ты <видел/видела>, какого размера эти боевые повозки? Там напихано столько взрывчатки, что можно подумать, будто Орда хочет не захватить континент, а разнести его на кусочки!
有一辆载满了金币和武器的敌人货车。我们得把它抢过来。
Здесь вражеский фургон с деньгами и оружием. Мы должны захватить его.
跟着伊瑞莱斯,若不是载满誉归而来,就是一事无成。
С Айрилет ты либо возвращаешься покрытый славой, либо не возвращаешься.
路的表面密密麻麻全是坑洞。孩子们在里面玩耍,直到载满黑色沥青的重型货車蜂拥而至。土地所有者用钱填满了这些坑洞。它是商业流通的重要命脉。
Она вся в ямах. Раньше в них играли дети, пока не прикатили тяжеленные грузовики с гудроном. Землевладельцы залили ямы деньгами — здесь пролегает важная торговая артерия.
你什么都不知道。我们的弟兄把一艘载满财宝的尼弗迦德船给击沉了,我在想说不定海浪把什么东西冲上岸了…
Ничего ты не понимаешь. Наши потопили корабль, что вез для Черных добычу на юг. Может, волны что выкинут...
一条载满移居外国者的船很快就要开往加拿大了。
A ship full of emigrants will soon leave for Canada.
记忆舱已经载满了吗?
Капсула памяти загружена?
你有看过那种东西吗?飞船?天哪,上面一定载满了所有的军力。
Тебе приходилось видеть что-нибудь подобное? Воздушный корабль! У них там наверняка целая армия!