输出范围
shūchū fànwéi
область выхода
output area
output range
примеры:
警告:输出力量超出建议安全范围。
ВНИМАНИЕ: Сила превышает рекомендованные значения.
扩展器在某一给定范围的输入电压内产生较大输出电压的转换器
A transducer designed for a given range of input voltages that produces a larger range of output voltages.
粒子炮的主要攻击模式是查莉娅伤害最高的输出方式,但其攻击范围很近且需要直接瞄准。
Основной режим лучевой пушки – самая мощная способность Зари, но ее использование требует точности и близости к противнику.
超出范围
go beyond the scope (bounds); beyond (out of; outside) the pale
越出范围
выходить за рамки (пределы); быть вне рамок
超出范围的
off-limits
在…之外超出界线, 超出范围
выход за пределы
噢...这些读数超出范围了...
Ого... показатели зашкаливают...
日志 XX-02-999 (日期已超出范围)
Запись в дневнике XX-02-999 (дата за пределами диапазона)
日志 XX-21-999 (日期已超出范围)
Запись в дневнике XX-21-999 (дата за пределами диапазона)
我跟狄珍谈过了。你又跑出范围外了,考格。
Я говорила с Деженом. Ког, ты снова выходил за периметр.
近战目标超出范围,正在取消攻击指令。
Цели для ближнего боя вне зоны досягаемости. Отмена команд атаковать.
玩家走出范围 则开始燃烧,受到伤害并禁用治疗
Если игрок выйдет за пределы радиуса , применить эффект воспламенения с уроном и запретить исцеление
пословный:
输出 | 范围 | ||
1) экспорт, вывоз; вывод (результата); экспортировать, вывозить; выводить (результат); экспортный
2) физ. отдача; выход; выходной
3) биол. выносить, выносящий 4) выходить (наружу)
5) комп. конвертировать (в какой-либо формат)
6) игр. игрок в группе, ответственный за нанесение урона; дамагер, DD, DPS
|
1) объём, пределы, степень, мера, размер, лимит, диапазон
2) область, сфера, зона
3) граница
4) протяжение, пространство
5) предметный охват
6) ограничивать (кого-л., что-л.), обобщать
|
похожие:
超出范围
输电范围
越出范围
输入范围
运输范围
传输范围
超出 范围
超出范围的
自由传输范围
输入转速范围
输入电压范围
输入共模范围
输入频率范围
超出尺寸范围
输出流量范围
超出职权范围
确定围栏输出
超出所学范围
超出业务范围
输出外围控制
超出工作范围
超出范围之外
摆动出现范围
超出权限范围
超出额定范围
外围输入输出
超出范围以外
超出法律范围
超出的范围以外
围栏输出最大化
作用范围退出点
围栏输出最小化
超出容许值范围
超出 范围以外
差动输入电压范围
仪器输入动态范围
振荡过程出现范围
超出合同条款范围
目标飞出探测范围
超出 的范围以外
微分输入电压范围
共模输入电压范围
应用程序输出范围
直视可达范围传输
输入输出外围控制
输入输出器外围设备
输入输出外围控制器
缩小提出问题的范围
超出控制范围, 失控