边缘化
biānyuánhuà
1) маргинализировать(ся); маргинализация
2) не принимать (в коллектив), считать чужим, держать на расстоянии
biānyuánhuà
маргинализацияbiān yuán huà
to marginalize
marginalization
частотность: #30279
в русских словах:
маргинализация
边缘化 biānyuánhuà
примеры:
由于赞同穆沙拉夫保持谢里夫政治边缘化的主张,美国在布托-穆沙 拉夫联盟未能产生巴基斯坦人能够接受政府的情况下已经没有了更多的选择。
Согласившись на желание Мушаррафа не допускать Шарифа на политическую арену, США оставили себе мало вариантов в случае, если союз Бхутто–Мушарраф будет не в состоянии создать правительство, приемлемое для пакистанцев.
老员工把新员工边缘化了
старые сотрудники не приняли в коллектив новых сотрудников
被边缘化的新来员工
новые сотрудники, не принятые в коллектив
缘边同化
геол. краевая (периферическая) ассимиляция
边缘同化(作用)
краевая ассимиляция
气候变化 - 北方边缘区社区适应影响项目
Адаптация общин Крайнего Севера к последствиям изменения климата
角质层位于指甲或趾甲基部边缘的硬化带状皮肤
The strip of hardened skin at the base and sides of a fingernail or toenail.
恶魔们,这些腐化的存在长期徘徊于我们世界的边缘。我们在此地试图帮助那些落入邪恶掌控的生灵们。
На границах нашего мира издревле охотились проклятые создания – демоны. Здесь мы пытались помочь тем, кто стал жертвой этих жестоких тварей.
木喉是熊怪部族里最后一支未遭腐化的。他们在这片土地的边缘上求生存,苦苦地坚守着位于木喉要塞的家。
Фурболги племени Древобрюхов – единственные фурболги, которых не коснулась порча. Они ютятся на краю этих земель, яростно защищая свой дом – Крепость Древобрюхов.
我厌倦了在这个伤痕的边缘缝缝补补。到西边去,到疯狂生长的中心去,我们将在那里再见。我们要深入这腐化的心脏,强行将它关闭!
Я соединил края этой раны. Отправляйся на запад, к центру разросшейся растительности. Там мы встретимся снова. Мы вместе проникнем в самое сердце этой порчи и сможем окончательно закрыть разлом!
пословный:
边缘 | 缘化 | ||
1) край, предел, граница, грань, рубеж, венец, порог; пограничный
2) кромка, край; кайма, окаймление, оторочка, кант, рант, бордюр; ободок, оправа, обрамление
3) спец. край; краевой
4) соприкасающийся; смежный (两方面有关的)
5) геол. маргинальный
|