达成如下协议
dáchéng rúxià xiéyì
юр. достигнуть нижеуказанного соглашения, договорились о нижеследующем
примеры:
达成协议如下
пришли к соглашению в следующем
很抱歉,如果我们要达成协议,就必须寻求另一种方式。
Сожалею, но для достижения соглашения нам придется поискать другие пути.
但由於弗尔泰斯特末子的下落不明,因此我们无法达成协议。
Учитывая то, что судьба последнего отпрыска Фольтеста остается неизвестной, нам не удалось прийти к согласию.
这不是我想要的。我肯定这也不是你想要的。如果我们达成协议,我们可以创造更好的东西。值得保存的东西。
Я не хочу такого для этого мира. Уверен, что и ты тоже не хочешь. Если мы достигнем соглашения, то сможем создать нечто лучшее. Нечто такое, что стоит сохранить.
我需要的是个合作对象。但如果钱能说服你的话,这里……拿去。我们达成协议了吗?
Мне нужен партнер. Но если вам так важны деньги... Вот, возьмите. Так мы договорились?
这个区域是Integr领域的一部分。如果你想解决这个问题,我们必须先达成协议。
Эта территория - часть владений Интегра. Если вы хотите заселить ее, первым делом вы должны заключить с нами соглашение.
你非常特别,不过有人假装是你的谎言从来没减少过。我们就达成协议,如果女孩们对你有疑问的话,你就送花给她们。
Ты очень особенный, тебя ни с кем не перепутаешь. Но в городе полно обманщиков, которые попробуют выдать себя за тебя, так что давай договоримся, что ты будешь приносить девочкам цветы, если у них возникнут сомнения.
пословный:
达成 | 如下 | 协议 | |
добиться, достигнуть, дойти до..., выполнить
|
1) соглашение, договорённость, взаимное согласие
2) согласовывать, договариваться (о чем-л.)
3) комп. протокол
|