过负载
_
overload
перегрузка
guò fù zài
excess loadв русских словах:
максимально допустимая кратковременная перегрузочная мощность
过负载输出功率, 峰值可能输出功率
мгновенная перегрузка
(=кратковременная перегрузка ) 瞬时过负载
примеры:
负{过载}螺旋
штопор с отрицательной перегрузкой
负(过载)平螺旋
плоский штопор с отрицательной перегрузкой
пропущенная (исполненная) нагрузка通过(执行)负载
П И Н
负{过载}平螺旋
плоский штопор с отрицательной перегрузкой
倒飞螺旋负(过载)螺旋
штопор с отрицательной перегрузкой
负过载(作用)时间
период действия отрицательной перегрузки
过(负)载容量, 过载能力
способность к перегрузкам
负过载{作用}时间
период действия отрицательной перегрузки
过负荷机构(装置)过载机构
механизм перегрузок
过(负)载电平过载级过负荷电平过载极限
уровень перегрузки
超载的装载过多的或负担过重的
Loaded or burdened too heavily.
机翼外倾转弯(过载为负的)
разворот с креном на внешнее крыло с отрицательной перегрузкой
纵向负过载(使飞行员离开椅背的过载)
отрицательная продольная перегрузка
先向下外筋斗(完成时具有负过载)
обратная нисходящая петля
正常负过载(使飞行员离开椅盘的过载)
отрицательная нормальная перегрузка
翻转进入外筋斗, 先向上外筋斗(完成时具有负过载)
обратная восходящая петля
当前设置的负载严重过高,可能会引起设备严重发热并导致游戏严重卡顿
Текущая рабочая нагрузка слишком высока, что может привести к перегреву и зависаниям.
去把斯姆特抽一顿,将主动式负载平衡器给我拿过来,<name>。
Поймай Смута и отбери у него мой самофланж, <имя>.
пословный:
过 | 负载 | ||
Iтк. в соч.; превосходить, превышать; чересчур, слишком
II [guò]1) проходить через; переходить; пересекать; через
2) проходить (о времени); через (какое-то время) 3) проводить; проходить; отмечать; справлять (о праздниках)
4) жить, существовать
5) тк. в соч. процедить; просеять
6) превзойти, превысить; слишком
7) проступок; промах; ошибка
8) глагольный суффикс завершённо-многократного вида
9) суффикс результативно-направленных глаголов; обычно указывает на движение через или мимо
|