过辐射
guō fúshè
овершут
избыточное излучение
overshoot
guò fú shè
overshoot; overswingпримеры:
我会找出方法通过辐射的。别担心。
Не волнуйтесь, с радиацией я справлюсь.
别错过辐射效应的互动展览。
Посетите интерактивную выставку, посвященную воздействию радиации.
通过辐射危害地区不是什么新鲜事,但发光海可以在短短几秒内杀死一个人。
Это зараженная территория. Зараженная настолько, что может убить человека за несколько секунд.
你不知道老佩格?你去过不少地方,应该也亲眼见识过辐射怎么遗害生物。
Ты не слышала про Старика Пега? Ты ведь много где была, тебе ли не знать, что радиация уродует все живое.
过度辐射?
Передозировка радиации?
电离辐射可透过的
прозрачный для ионизирующего излучения
你被过度辐射了?
Вы подвергались облучению?
(工艺)过程辐射监测
радиационный контроль технологического процесса
一箱整理过的辐射零件
Облученный ящик с различными деталями
∗你∗被过度辐射过了吗?
А ∗вы∗ подвергались такому облучению?
你们怎么活过这些辐射的?
Как вам удается выживать при такой радиации?
这种过度辐射的感觉是怎么样的?
На что похоже это облучение?
我没有曝露在这么多的辐射中过。
У меня пока еще не так много облучения.
她被过度辐射了。而且还远不止此。
Она облучена. Даже более того...
她告诉我说她穿过灰域的时候被过度辐射了。
Что она получила слишком большую дозу излучения, путешествуя через Серость.
能经化学反应感光的能通过化学反应对阳光或紫外线辐射反应的
Capable of responding to sunlight or ultraviolet radiation by chemical reaction.
太阳辐射爆发穿过大气层,使高级科技失效。
Вспышка солнечного излучения проникает в атмосферу и отключает высокотехнологичные устройства.
什么味道能比海风跟辐射污染过的烂泥臭呢?
Что может быть приятнее запаха морской соли и облученного ила?
希望你不要奢望我们会踩进着个辐射污染过的污泥。
Надеюсь, ты не хочешь, чтобы мы залезли в эту облученную жижу.
我打赌那个被辐射过的傻瓜就没给他的机甲买保险!
Готов спорить, что для своего недобота этот радиоактивный тупица гарантию оформить не додумался!
辐射量比我想像中高得多。带一些抗辐宁,跟一堆消辐宁过来。
Радиационное заражение оказалось сильнее, чем я ожидал. Принесите Рад-Х и антирадин.
那场爆炸后大量辐射粒子进入空气……反正超过了正常量啦。
Взрыв выбросил в воздух огромное количество радиоактивных частиц... скажем так, больше обычного.
你过程中会接受辐射,所以开始之前一定要确定你身体健康。
Во время процедуры твой уровень радиации повысится, так что заранее подлечись.
别担心。辐射过量变成狂尸鬼的话,等着被我一枪打死吧。
Не волнуйся. Если радиация превратит тебя в дикого гуля, я избавлю тебя от страданий.
军事设备,理应善用,有点辐射污染,看来只有使用过一次而已。
Военная техника, отдается в добрые руки. Слегка радиоактивная, использовалась только один раз.
我还在联邦的时候有听说过他们。好像是辐射崇拜之类的吧?
Ну, мне рассказывали о них в Содружестве. Они вроде поклоняются радиации?
听着,我们没有其他选择……你必须去找他。穿过那片辐射尘海。
Послушайте, других вариантов нет... Вам нужно идти за ним. Через это море радиоактивного пепла.
辐射少、变种果也少,不过味道还是一样好。来试试滴仔的柠檬水。
Меньше радиации, больше мутафруктов. Тот же чудесный вкус. Попробуйте лимонад Дизера.
我看过很多人来这里排遣忧愁。他们都变成了辐射蟑螂的食物。
Многие пытались топить свое горе в стакане. Рано или поздно всех их сожрали радтараканы.
嗯,那么老的尸鬼我碰过几个。我猜尸鬼不会怎么老化吧,肯定是因为辐射之类。
Да, я встречал и таких. Видимо, гули не стареют. Радиация их консервирует, что ли.
пословный:
过 | 辐射 | ||
Iтк. в соч.; превосходить, превышать; чересчур, слишком
II [guò]1) проходить через; переходить; пересекать; через
2) проходить (о времени); через (какое-то время) 3) проводить; проходить; отмечать; справлять (о праздниках)
4) жить, существовать
5) тк. в соч. процедить; просеять
6) превзойти, превысить; слишком
7) проступок; промах; ошибка
8) глагольный суффикс завершённо-многократного вида
9) суффикс результативно-направленных глаголов; обычно указывает на движение через или мимо
|
1) излучать, испускать лучи; сиять; радиация; излучение; радиационный
2) 联结
3) распространять во все стороны (по всем направлениям); радиальный, лучевой
Fallout (видеоигра) |