迎出村来
_
выйти из деревни, чтобы приветствовать гости
примеры:
文件柜还是一如以往地稳稳站着,倒是没上锁的抽屉滑出来迎接你。
Картотека спокойно себе стоит, как и раньше. Незапертый ящик выдвигается, приветствуя тебя.
пословный:
迎出 | 村 | 来 | |
I сущ.
деревня, село, поселение, населённый пункт; сельский; деревенский
II прил.
1) грубый; простой, неотёсанный; вульгарный 2) свирепый, злой
III гл.
стыдить; бранить, выговаривать
|
1) приходить; прибывать; приезжать
2) приносить; подавать (блюда)
3) возникать, появляться
4) делать; взяться за что-либо 5) давай(те) (приглашение что-либо делать)
6) будущий; наступающий
7) со времени; на протяжении (какого-либо времени)
8) около, приблизительно
9) перед обстоятельством цели соответствует союзам чтобы; для того, чтобы; для
10) глагольный суффикс; указывает на направление действия к говорящему
|