运行可靠性
yùnxíng kěkàoxìng
эксплуатационная надёжность; надежность в эксплуатации
эксплуатационная надёжность; надёжность в эксплуатации; безопасность эксплуатации; надежность в эксплуатации; эксплуатационная надежность
operational reliability; safety in operation
в русских словах:
безопасность эксплуатации
使用安全, 运转安全, 运行可靠性
надёжность в эксплуатации
使用可靠性, 运行可靠性
примеры:
运行的可靠性
reliability of operation
运转的可靠性
maintainability
飞行试验证实的可靠性
надёжность, показанная при лётных испытаниях
正常运行可靠厂用电供电系统)
система электроснабжения собственных нужд нормальной эксплуатации надёжного питания
正常运行可靠厂用电供电系统
система электроснабжения собственных нужд нормальной эксплуатации надёжного питания
功能试验; 可行性试验; 运行试验
функциональный анализ
已经进行了一项实验以检查某些标准的可靠性。
An experiment was made to check up on the reliability of certain criteria.
任务成功时,您的间谍会获得经验值并「升级」。每升一级,间谍进行任务的速度与可靠性将提高。
За каждое успешно выполненное задание шпионы получают опыт, а их уровень поднимается. Чем выше уровень шпиона, тем чище и быстрее он работает.
使用地下储气库进行调峰,在用气高峰时提供天然气,在用气低峰时储存天然气,减缓了天然气供应商的压力,提高了供气可靠性,为下游用户提供源源不断的天然气
Использование ПХГ сглаживает пики, в период высокого потребления газ поставляется, в период низкого потребления газ накапливается, ослабляя нагрузку на поставщиков газа, повышая надежность поставок, обеспечивая бесперебойную поставку газа потребителям в даунстриме
将预留口封闭,根据生产批量的连续性可调节温控表的温度及运行速度(以玻璃表面温度为30~45℃为最好)
Отверстия для откачки воздуха герметизируются, для обеспечения беспрерывного серийного производства можно отрегулировать температуру и скорость конвейера (оптимальная температура поверхности стекла: 30~45℃)
пословный:
运行可靠 | 可靠性 | ||