运行点
yùnxíngdiǎn
рабочая точка
operating point
примеры:
规定的运行点
specified operating point
季节运行特点
сезонные особенности эксплуатации
列车现在是正点运行
поезда теперь ходят по расписанию
要想推动对尼斐塞特的战争,我得靠点运气才行。
Я мало преуспел, настаивая на открытой войне с Неферсетом.
我试过好多次想让那东西运行,但一点反应也没有。
Я пытался заставить эту штуку работать, но сколько ни бился, ничего не выходит.
为解决首都交通拥堵问题,北京正计划试点运行一种新型的公共交通工具。
Для решения проблемы пробок в столице Китая, Пекине планируется введение в эксплуатацию нового типа общественного транспорта.
пословный:
运行 | 点 | ||
1) работать, функционировать
2) работа, движение, ход (напр., поездов), функционирование
3) обращаться, вращаться (по замкнутой кривой); двигаться по конвейеру; постоянное движение; вращение, обращение
4) комп. запустить, выполнить (программу)
|
1) капля
2) немножко, чуточку
3) пятно
4) прям., перен. точка; запятая (в десятичных дробях)
5) пункт; перен. момент 6) место; пункт
7) сверять; проверять; считать
8) выбирать
9) капать
10) покрасить; раскрасить
11) дотронуться; прям., перен. коснуться; затронуть
12) поставить (напр., точку)
13) сажать (в лунки)
14) зажигать
15) час
16) установленное время
|