返回波士顿机场
_
Вернуться в аэропорт Бостона
примеры:
波士顿机场·运输安全站
Аэропорт Бостона пост службы безопасности
波士顿机场·游客服务中心
Аэропорт Бостона Информационный центр для туристов
波、波士顿机场……那个,兄弟会的飞艇似乎……直接坠落在上面……
Бостонский... э-э... аэропорт... ну, в общем, корабль Братства упал... э-э... прямо на него...
我尝试向波士顿国际机场的船舰发出求救信号,但信号太弱,发不出去。
Я пытаюсь подать сигнал бедствия, выйти на связь с нашим кораблем в аэропорту Бостона, но сигнал слишком слабый.
波士顿国际机场仍受占领,联邦多处地点也发现了钢铁兄弟会的踪迹。
Международный аэропорт Бостона все еще занят Братством Стали, его члены замечены и в ряде других регионов Содружества.
我想他们用大砲……之类的东西,把停泊在波士顿机场的飞艇给打了下来。
Похоже, они применили артиллерию... или еще что... и сбили... э-э... воздушный корабль, который завис над бостонским аэропортом.
这一次,我可以证实兄弟会驻扎在波士顿机场的飞艇已经坠毁,兄弟会的兵力也被彻底扫荡。
В данный момент я могу подтвердить, что воздушный корабль Братства, размещенный в аэропорту Бостона, разбился. А силы Братства практически полностью уничтожены.
波士顿国际机场的士兵邀请我加入钢铁兄弟会,他们说如果要入会,我得先到剑桥警察局找圣骑士丹斯。
Солдат в аэропорту Бостону пригласил меня вступить в Братство Стали. Чтобы сделать это, мне нужно добраться до полицейского участка Кембриджа и найти там паладина Данса.
兄弟会飞艇直接坠毁在波士顿机场,当地顿成废墟。虽然有传出幸存者的消息,但是这场战斗看来十分惨烈。
Аэропорт Бостона превратился в руины, после того как на него упал воздушный корабль Братства. Сообщают о нескольких выживших, но, судя по всему, бой был очень кровавым.
пословный:
返回 | 回波 | 波士顿机场 | |
возвращаться, вернуться; обратный, комп. назад
|
1) эхо
2) волна (в гравировке, орнаменте)
3) обратная волна, отражённый импульс, эхо
|