返回灵魂世界
_
Возвращение в мир Духов
примеры:
女王一直着重关注着觉醒林地。在那里,灵魂将从灵种之中复苏,返回自己的世界。
Королева в последнее время особенно заботится о роще Пробуждения, откуда возрожденные из диких семян духи возвращаются в свои миры.
如果你能成功的话,那么当你返回这里时,就不会再进入灵界,而是返回我的祭坛所在的物质世界。我的子嗣和守卫者不会再攻击你,这样你就可以轻而易举地接近我的先知。
Когда вернешься сюда, не иди в Нижний мир. Иди в материальный мир моего алтаря. Мои дети и стражи не тронут тебя, и ты спокойно пройдешь к моему пророку.
在采掘场里劳作的萨满祭司和工匠都在那次袭击中被杀害了,灵魂世界因此陷入混乱。除非我们能安抚被杀害的灵魂,否则就无法指引先祖之魂回到各自的家园。
Во время нападения на карьер работавшие там шаманы и ремесленники были убиты. Насилие повергло мир духов в хаос, и мы не сможем отправить предков домой, если не найдем способа утихомирить духов убитых.
пословный:
返回 | 灵魂世界 | ||
возвращаться, вернуться; обратный, комп. назад
|