还礼
huánlǐ
1) ответить на приветствие, отдать поклон (визит); вежливо козырнуть в ответ
2) ответить на любезность (подарок), ответить подарком на подарок
huánlǐ
1) ответить на приветствие; ответное приветствие
2) преподнести ответный подарок
ответить на приветствие
huán lǐ
① 回答别人的敬礼:连长敬了一个礼,参谋长也举手还礼。
② 回赠礼品。
huánlǐ
(1) [return a salute]∶对别人敬礼的回敬
(2) [present a gift in return]∶还赠礼物以谢对方
huán lǐ
1) 回答人家的敬礼。
初刻拍案惊奇.卷七:「法师已咒过了,而今该贫道还礼。」
文明小史.第十七回:「见人朝他作揖,连忙探去眼镜,还礼不迭。」
2) 还赠他人礼物。
如:「上次他来探望我们,送了一箱水果,我们也应该还礼吧!」
huán lǐ
to return a politeness
to present a gift in return
huán lǐ
(回答敬礼) return a salute
(回赠礼物) present a gift in return
huánlǐ
1) return a salute
2) present a gift in return
1) 回答别人的敬礼。
2) 被人请吃之后回请对方;接受礼物之后回赠礼品。
частотность: #59515
синонимы: