这地
zhèdì
здесь, тут
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
咱这地虽没闹什么灾害, 可咱得节约
хотя у нас здесь стихийных бедствий и не было, — но нам следует быть экономными
这地方少去!
сюда ходить нельзя!
这地方很背
это место очень глухое
这地方变得认不出来了。
Это место изменилось до неузнаваемости.
这地板需要好好地擦洗一番。
This floor needs a good scrub.
这地板要好好冲洗一下。
The floor needs a good wash.
这地方每天都打扫。
The place was swept every day.
新铁路将使这地区得益。
The new railway will benefit the district.
这地方东西3公里,南北5公里。
This district is three kilometres across from east to west and five kilometres from north to south.
这地方东西很贵。
Things are expensive here.
这地区以森林景色著称。
Этот район славится лесными пейзажами.
这地方太局促了。
This place is rather cramped.
人们时常到这地方来洗海水澡。
Люди часто приезжают сюда принимать морские ванны.
这地太洼,不适于种棉花。
This is low-lying land and not suitable for cotton.
这地区住的全是镇上的有钱人家。
This is the part of town where the well-to-do live.
这地方我不怎么熟悉。
I don’t know much about the place.
这地方
this place
这地方山清水秀。
Здесь восхитительный вид.
他恨透了这地方。
He absolutely detests this place.
这地方我不怎么熟悉
Я немного знаю об этом месте
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск