进入保险库
_
Войти в хранилище
примеры:
我把一个被关在钻石城警卫室里叫做梅尔的人救出来了,现在要去隧道和芭比会合,然后开始挖道进入保险库。
Мне удалось освободить из тюрьмы Даймонд-сити человека по имени Мэл. Теперь нужно встретиться с Бобби в тоннеле, и мы начнем подкоп к хранилищу.
准备要进入保险库了吗?
Ну что, полезем в хранилище?
闯进钻石城保险库?
Хранилище Даймонд-сити
你要不要帮忙一起闯入钻石城的保险库?
Не хочешь помочь нам проникнуть в хранилище Даймонд-сити?
芭比透漏我们要挖通道进入钻石城的保险库,偷走里面的东西,她要我去找一个名叫梅尔的人加入行动,他被关在钻石城警卫室里面。
Бобби рассказала, что мы должны пробраться в хранилище Даймонд-сити и выкрасть его содержимое. Она попросила меня завербовать человека по имени Мэл, которого держат в тюрьме Даймонд-сити.
进入风力发电厂的维修大楼寻找工业用保险丝
Найдите промышленные предохранители в служебном здании ветряной электростанции.
很好,保险丝盒修好了,现在我可以进入风力发电厂的终端机,启动紧急开关。
Отлично. Предохранители снова работают. Теперь у меня есть полный доступ к терминалам ветряной электростанции.
一位当地的精灵泰恩赛尔告诫我们不要进入遗迹。为求保险,我们雇用了一名猎魔人。
Мастер Тиенсаэль, местный эльф, не советовал нам углубляться в развалины. На всякий случай мы наняли ведьмака.
пословный:
进入 | 入保险 | 保险库 | |