进场道路
jìnchǎng dàolù
подъездная дорога, подъездной путь
подъездной путь; подъездная дорога
в русских словах:
подъездная дорога
①专用线②进场道路
подъездной путь
1) 进场道路, 出入道
примеры:
(铁路)专用线专用线, 进场道路, 出入道
подъездной путь
进{机}场道路
подъездной путь к аэродрому
多路进场电子计算机
multipath approach electronic computer
找出道路进入仓库
Найти способ проникнуть на склад.
胜利的时候,要看到前进道路上的困难。
Когда одержана победа, нужно видеть трудности на пути продвижения вперед.
沿着葱郁林地西边的道路进入狼神小径。
Иди по дороге к западу от Зеленой чащи на Волчью тропу.
听好了,死亡骑士,我接下来所说的话将宣告一场战争的开始。我的最终审判早已下达,那就是:一切归于死亡!任何阻挡在天灾军团的前进道路上的人都将被彻底碾为齑粉!
Слушай меня, рыцарь смерти, ибо мои слова развяжут великую войну. Я вынес свой приговор: смерть. Всем. И каждому. Никто более не посмеет бросать вызов Плети, не понеся должного наказания.
пословный:
进场 | 场道 | 道路 | |
1) держать государственные экзамены (по системе 科举)
2) выходить на арену, входить на площадку (стадион, площадь, место и т.п.)
3) входить (в точку продаж или сеть); начинать продажи
|
1) дорога, путь; дорожный, путевой
2) действие, намерение
|